• 5

請問「普攏拱」是什麼意思?


sekijacky wrote:
誤用成俗...(恕刪)


誤用成俗,也是俗。 若不是幾位阿不拉變大條,阿不拉也不會變成阿不拉了。阿不拉就阿不拉唄,別成為阿不幾就好。

西門町的鴨肉扁不賣鴨肉、台灣的馬殺雞很高的機率是真的有雞;
我小時候真的以為賈霸姓賈、張伯倫....跟我一樣姓張呢!?
香港保濟丸 wrote:
"天天二八仙"~ ...(恕刪)


天天二八仙 + 1;天天二八仙 + 1;
不過↑這位大大指的敢情是....黃大仙 !!!


走路走到跌倒,東撞西撞,忘東忘西的,
少根筋、神經大條的人,不一定不好;
人說走路會跌倒,那肯定不是被一座山擋道,而是被小石頭絆倒,
每個人都有每個人的福氣,這樣想就好了咩。
我覺得大家提的都都滿像的.我也覺得滿像250~
Tiger Lee
阿不拉是(游)日本話發音呀
Tiger Lee
我聽過天天29暝呀
Tiger Lee
肥勇俊 wrote:
"芭樂ken"就是喊...(恕刪)


芭樂ken不是喊酒拳的意思!!!
是討價還價或是橋事情的意思
阿"萬聖堂"勒
我用台語直翻國語的

這是啥意思阿?
就是很兩光的意思啦。
萬善堂是專門供俸無主或無名氏的神主.......
算是陰地或是陰廟,樂透迷常去求牌的地方.
你有當兵嗎? 就是天兵的意思啦!
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?