hkhk42 wrote:大陆的精神病患者又出现了,一个没本事没文化没能耐的屌丝也就只能在这里BB,在这里发点跪舔台湾人日本的帖子,想遇到一个台湾的有钱人帮他移民到台湾或者日本,屌丝在哪都是屌丝,人渣去哪里也都还是人渣,别做白日梦了,没有人会资助一个嫌弃诋毁自己家乡的垃圾,也没有一个地区国家会要你这种垃圾 人到哪裡,確實『討個生活』先 中文這個『討個生活』,確實聽了令人雙淚垂 或許打了個工、下了班,生命卻在轉角處呼喚 我還是會說,哪裡各自都會有苦處,所謂家家有本難唸的經,那麼 ...縣縣、市市、省省、小區,各自各有難唸的經 換另本經來練著唸 ... ?我佩服這樣的勇氣 文章中的〔桃花源記〕是那樣的美好 然而桃花源有沒有那一本經,跟家家有本難唸的經,同等級的難唸?文章沒有記載、沒有記載呀
f531008 wrote:大陸不是有吳儂軟語這個形容詞?很好奇不知道是怎麼個軟法? youtube 有「吳語講故事」可以聽看看 回到主題,喜歡的發音,每個人都不同 我記得聽說「阿祖」( 爸爸的媽媽的媽媽 ) 喜歡聽 ... 南音 youtube 也有 泉州南音 可以聽看看 每個字,表現得像天上的雲、地面平緩的溪水 ... 現代人不見得能有這般慢境
喜欢她们的声音https://www.youtube.com/channel/UCjhwHd3mgmqm0ONm0bXKmnghttps://www.youtube.com/channel/UCT_7BhMUxCs3oa4MjYhEyaQ