• 4

大家的英文名字

之前有個客戶的全名叫"陳陳",英文名叫"Double"
有個朋友叫威庭 英文名Waiting
有個朋友英文名字叫copy

事情是這樣的:

有一次他在公司影印室copy文件,有同事問:誰在裡面. 他聽成人家問他做什麼,他隨便答了一句:copy

從此同事都叫他copy...

他從此英文名字改為copy,連名片上也是印copy,當名片一遞出來,尤其是老外,都會一陣會心的微笑,也就記住他了,他說有這個名字再也不用費心自我介紹了..

sgconduty wrote:
有個朋友英文名字叫c...(恕刪)


我不覺得老外是在會心一笑。

這種情況,就像我們看有些老外刺一些奇怪的字在身上一樣。

kevinwu6778 wrote:
我不覺得老外是在會心一笑。

這種情況,就像我們看有些老外刺一些奇怪的字在身上一樣。


這個字不俗啊,至少我看到老外拿到名片時沒有鄙視的眼神,

你以為這個名字像老外的刺青:妓女,幹x娘嗎?
神戶牛 Kobe beef
如果取kobe
老外會笑嗎?
我是用自己中文名字的羅馬拼音當英文名字
第一次上英文課就被外籍老師說很特別
周遭有朋友取 Ding 或 Ring
這一類 "可愛" 的名稱吧
我還是只叫中文名..

barkley小廖 wrote:
一直以來我覺得台灣人...(恕刪)


某高階主管英文名字叫Larry, 但做人xx, 所以人家都叫他"蚋仔"
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?