• 5

英文名字與個人特質的關係

這幾個女性名字大家以為如何-

Apple
Bobo
Candy
max.hsu wrote:



那~那~請問我的暱名稱呢?(Max)...(恕刪)


Max本身不是正式的名字,是Maxwell的暱稱
jameslanx wrote:
Apple
Bobo
Candy


Apple高瘦長臉
Bobo胸前偉大
Candy小臉通常也嬌小
本來就是一場戲,咱們繼續看下去。
風城雲 wrote:
Apple高瘦長臉
Bobo胸前偉大
Candy小臉通常也嬌小
小的想像力貧弱,請各貼五張圖來解說

哈拉伯 wrote:
為什麼大家都要讀作約翰走路????...(恕刪)

這我可以解釋的
這牌子的中文名不是音譯
相信我
最早翻譯這牌子的中文名
是看圖說故事
導致後來許多牌子的威士忌或酒類
都用看圖說故事的方式來搞中文名
拳頭不夠大 wrote:
最早翻譯這牌子的中文名
是看圖說故事
導致後來許多牌子的威士忌或酒類
都用看圖說故事的方式來搞中文名







Stallings wrote:
...(恕刪)

STALLING這名字是甚麼樣的特質
中了…隔壁有個助理小妹就是這樣,很適合吃便當

風城雲 wrote:
Candy小臉通常也嬌小(恕刪)
哈哈哈好像有那麼一點端倪可尋欸

還有更多的嗎
想請教一下,Jonas這個名子,是不是可以當作姓也可以當作名呢?
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?