• 7

什麼時候開始員工都喜歡用英文名字來相互稱呼?


lgidek wrote:
台灣人很崇洋


這應該才是原因吧! 夜店都是用英文名在交流的, 所以李宗瑞的花名冊好像都是英文名居多

mattliu wrote:
因為在外商上班 所以叫英文名字..... 難不成要阿兜仔叫中文名字 然後跟你講英文嗎......(恕刪)


為什麼不行?你可以問問那些阿豆仔是怎麼叫那些日本人印度人的。


唉逼嗯 wrote:
為什麼不行?你可以問...(恕刪)

日本名用英文很好拼啊
因為我的中文名字幾乎沒有人念對的
明明就很常見的字,除了國文老師,我算一算念對的不超過20人
而且念起來又很繞口,所以只好用英文了
以前是有碰過同事用英譯中文名,
結果外國客戶看英文拼音,拼不出發音,
還有我之前去玩,我護照上的英譯中文名,飯店人員也拼不出發音,
所以在公司只好用普遍的英文名了哦,
不過我在的部門,新進人員如果有重複的就會叫人挑另一個
所以我們部門不會有一樣的英文名,
有些部門是英文名有重覆,但姓不一樣也OK,
不過這時部門內叫人就會出現,大JOHN,小JOHN...等,
記得以前有一個PROJECT,就出現3個英文名一樣的人,
結果客戶開會就要一直講那個部門的。

英文只是工具
要用工具來把自己介紹出去
而不是用取一堆英文菜市場名

烏鴉2636 wrote:
英文只是工具要用工具...(恕刪)


其實月份跟星期一到星期日都可以當成人名用,只是很少台灣人這樣用。
Loompster wrote:
其實月份跟星期一到星期日都可以當成人名用,只是很少台灣人這樣用


我很喜歡電影"狙擊陌生人(Unknown)"裡面的女配角, 飾演Liam Neeson假老婆的那個女星, 她就叫January Jones, 第一次看到她的名字就猜她應該是一月出生的, 果不其然, imdb記載的生日就是1月5號, 結果剛剛查她的full bio, 發現是named after "January Wayne", 被打臉了
莎朗石頭 wrote:
我很喜歡電影"狙擊陌...(恕刪)


我覺得可能是早期教育的關係,老師只有教我們看日期的時候才用的到,其他就用不到,就變成一種「認知上的錯誤」,國人普遍以為月份與日期不能用在人名上,但實際是可以的。

自己爽可以叫自己December,沒有外國人會懷疑的,只是外國人剛聽到的時候可能會有點驚訝,怎麼有個華人終於開竅了

mattliu wrote:
因為在外商上班 所以...(恕刪)


王建明、陳偉殷、郭泓志他們也是在外商公司上班,名字也是用中文拼音!
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?