• 9

我家的衣服外銷歐洲,想弄一些"漢字"在上面,大家建議一下

台灣加藤鷹 wrote:
生活帶來您時檸檬做檸...(恕刪)
這什麼意思?看不懂

Stallings wrote:
這什麼意思?看不懂

呵呵,估狗一下嘛

When Life Gives You Lemons, Make Lemonade!
敵將,討ち取つたり!
胸口畫一個大圓,裡面寫"勇"!
(到底清朝的兵是不是穿這樣啊?)

其實可以寫"永"吧!
有永遠的意思,而且也把永字八法:點、橫、豎、勾、仰橫、撇、斜撇、捺。給秀出來!
算是中文字的精髓!


或是把某個字,用各種字型字體秀出來!
前面二個字"認真"
後面一個字"輸"
a9487a wrote:
如題我家老闆說外國人...(恕刪)



駕鶴歸西


記得還要畫一隻中國山水畫風的鶴才有意境
horsyma wrote:
呵呵,估狗一下嘛...(恕刪)
原來還有這句成語
我是天才

a9487a wrote:
如題我家老闆說外國人...(恕刪)
男褲:「麻雀雖小五臟俱全」 「秋毫之末」 「無擋頭」
女裙:「空穴來風」 「有容乃大」 「歡迎光臨」 「北港香爐 香火鼎盛」

女裙或牛仔褲背後可以寫「老漢推車」,標榜穿著後,向前彎腰魅惑力+200%

要酷一點的話,「死 夜 惡」夠酷吧
新聞與時事版 = 謊言、偏見與反指標版

a9487a wrote:
如題我家老闆說外國人...(恕刪)


熊出沒...
新手駕駛...
行天宮...龍山寺...代天府...
外國人不懂意思

我想什麼字都可以吧

我推一個字好了

爽!
a9487a wrote:
如題我家老闆說外國人...(恕刪)
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?