cowboytwn wrote:
大陸的Modem,稱...(恕刪)
還有狗,好像是dongle的意思
乙女座のシャカ wrote:
我想說句公道話, 標題寫台灣大陸的一些稱謂差異.
可是中國大陸地廣人博, 有些用語跨省份是不通用的.
例如電腦于中國北方叫電腦.
到了南方就叫電腦了.
所以不是提出了什麼用語就代表十多億人口都是這樣用.....
北方人說的褲衩代表內褲, 你跟廣東人說褲衩人家還不一定聽的懂......
而且有些用語平日雖然用不上(平常比較少用)但是說出來大家還是懂的.
例如: 厘米與公分
大家都知道中國北方人吃面為主食之一, 但是在台灣普遍到不行的陽春麵你去中國北方想點來吃可沒人知道是什麼. 這是江南用語........(恕刪)