• 4

[公佈答案嚕!!!] 自認台語 說的不錯的近來吧!

同意
<努力>若為感謝意時,發音為 loo2 lat8 (TLPA)
若為奮鬥打拼意時,發音為loo2 lik8(TLPA)
<戮力>只有一個意思,齊心同力。發音為liok8 lik8(TLPA)

以上參考國立編譯館<<台灣閩南語辭典>>以及廈門大學<<普通話閩南語辭典>>

題外話,"努"字 有發鼻音之 noo2 ,也有發邊音之 loo2
我老家的讀法"努力打拼" 就是 noo2 lik8 phah4 piann3
感恩時的讀法"努力喔" 就是 loo2 lat8 o


註: TLPA 是拼音系統簡稱,目前官方系統是由TLPA改進而來
因為電腦沒辦法打官方系統的聲調符號,只好用TLPA就是12345678。
pk19811228 wrote:
應該不是台南吧........中部比較怪...........(恕刪)

中部的鹿港是比較道地的泉州音
跟我們常聽到的漳州音有很大的差異

另外各地海邊也普遍存在一種海口音
陳雷說話的腔調就是知名的例子

安平音其實夾雜了荷蘭語、平埔語、滿洲語、漳州、泉州、日語以及北京話
腔調有些不同,但主要差別在辭彙
很多古老的辭彙要在安平才聽的到

個人感想,語言演化的過程就是歷史演變的過程
就是融合混血的過程。
世界上很少有語言像閩南語這樣包容萬象(融合東西),源遠流長的(從周朝到今日)
有機會應該多多認識,多多學習。
pk19811228 wrote:
應該不是台南吧......(恕刪)


中部的鹿港是比較道地的泉州音
跟我們常聽到的漳州音有很大的差異

另外各地海邊也普遍存在一種海口音
陳雷說話的腔調就是知名的例子

安平音其實夾雜了荷蘭語、平埔語、滿洲語、漳州、泉州、日語以及北京話
腔調有些不同,但主要差別在辭彙
很多古老的辭彙要在安平才聽的到

個人感想,語言演化的過程就是歷史演變的過程
就是融合混血的過程。
世界上很少有語言像閩南語這樣包容萬象(融合東西),源遠流長的(從周朝到今日)
有機會應該多多認識,多多學習。
t144341 wrote:
其實正統的台語應該是...(恕刪)

有些音要正確.............不管是泉州或是漳州口音
像完全娛樂的JR說的台語聽都聽不懂......只能靠字幕了解意思(我這樣說會不會遭到他的粉絲公幹)
不過純屬討論............有得罪之意....先跟您說聲對不起



其實大家說的都很道理!!!

語言咩!! 其實表達的意思都一樣~~
kiop2000 wrote:
3.那狗在車底下呢?...(恕刪)



這個實在是好笑~~~
退後~~再叭叭
書寫空間,建築落實 Matrix+Wdesign http://amatrixmodel.blogspot.com/
那 蘿莉 的台語 怎麼講?

pubilc wrote:
小弟最近上課時 老...台語表達謝謝的說法 大家都怎樣說呢??

(以下全是台語發音) 多謝(恕刪)
多謝
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?