• 9

[抱怨] 辦理美簽被退件的感覺...

rossipan wrote:
通常美國簽證官都會把...(恕刪)


你如果實際在後方排隊比較過各個窗口
你就不會這樣說了
每個人都是忐忑不安很怕輪到自己時是那個華裔簽證官
超可怕的
好險因為她很刁難人, 所以每一個人都驗超久
別人都通過五六個了
她還在刁難第一個
WonderTiger wrote:
單身女性難過美簽,其...(恕刪)


什麼是大陸式的拚音方式啊?

不過題外話,在舊金山灣區也不是沒有台灣姑娘過去賣的,
去年我就遇過,不過還是不要講的太白,免得此篇被
鎖。
WonderTiger wrote:
單身女性難過美簽,其...(恕刪)

恕在下愚昧
但是這件事情跟堅持大陸拼音方式有什麼關係?
使用不同的拼音方式
難道只是為了所謂的政治正確嗎
yungnien wrote:
什麼是大陸式的拚音方...(恕刪)


就 漢語拼音法.
一個很好分辨的特徵是常常出現X,Zh開頭的拼音字。

像是台中有間Motel叫做夏都,記得他們的"夏"
用的就是Xia 的樣子._.?

台灣慣用的可能是用Sia..
停權計數:3次

辦美簽都是這樣

習慣就好.

要準備的證件要準備好.
若是不過,再準備好以後,再去一次

不要想什麼有的沒的,想太多.
那裏的人,對人都很壞呀,大家都知道.
習慣就好

你可以用觀光的方式去紐約呀,
一簽好像是半年,
若是麻煩,叫旅行社幫你辦
(不過,要小心旅行社把護照丟了,或是賣了,)
fortune578 wrote:
恕在下愚昧但是這件事...(恕刪)


中國的漢語拼音跟台灣這邊不相同
台灣應該是用香港的拼法
所以之前那位網友才這樣說

ps. 大家不要再提到政治啦,這篇可以幫大家了解怎麼辦美加簽證,
大家的經驗可不是任何一本旅遊手冊比的上。
kavel wrote:
中國的漢語拼音跟台灣...(恕刪)


台灣也不是香港的拼法,向香港的陳是Chan台灣是Chen

因為廣東話,所以也不一樣
小弟一月底去辦美簽時遇到的面試官大概就是各位所說的華裔女面試官吧~
不過我倒是挺順利的,一共只問了3個問題,要我拿在職證明時,我只不過做動作準備要從包包拿出來時,她就把快遞單遞出來了!或許是我比較幸運吧~
WonderTiger wrote:
單身女性難過美簽,其...(恕刪)


有點政治文 但是我真的覺台灣的拼法比較好 比較沒系統就是了 ....
小貓 wrote:
就 漢語拼音法.
一個很好分辨的特徵是常常出現X,Zh開頭的拼音字。

像是台中有間Motel叫做夏都,記得他們的"夏"
用的就是Xia 的樣子._.?

台灣慣用的可能是用Sia..


大致上是這樣子
以"謝先生"舉例
如果是我國的拼法,就會是Mr. Hsieh
如果是中國的拼法,大概就是Mr. Xie之類的
的確是有著相當明顯的不同之處
所以為了維護個人的旅遊權益與人身安全,在申辦護照與簽證時
個人名字與基本資料的羅馬拼音,就跟隨大多數我們國人所使用的韋式拼音標準
不要傻傻的去標新立異用中國的漢語拼音,以免橫生其他不便甚至麻煩,因此掃興或是破財受氣,行程受阻
那就不好了
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?