att0836 wrote:一首歌、二隻駱駝、三...(恕刪) a cup of ~ a bowl of ~ a glass of ~ a piece of ~a kind of ~a tuft of ~ a hank of ............道可道~非常道~這才哭
att0836 wrote:一首歌、二隻駱駝、三張桌子、四門炮、五把扇子、六輛汽車、七架飛機、八根柱子、九條絲瓜、十面鏡子、十一尾魚、十二道菜… 以前我認為這種「量詞」,是中文最難的部分,因為要死記,無規則可言。一些老外,如果背不住,就只記一個簡單規則:「動物用『隻』,其他用『個』」大概不會錯得太離譜。