煥仔 wrote:
你這樣講我都不知道要...(恕刪)
我對您的600cc的茶飲料"淹死人"的案例非常感興趣, 能深入說明一下嗎?
煥仔 wrote:
只是充分強調 "水能載舟 亦能覆舟"的道理罷了.
沒想到居然會有人想要看"案例" 真是有點哭笑不得.
是說太認真,還是不懂中文的強調誇飾法.
不過也罷.
用300cc的水倒在毛巾上
覆蓋住口鼻,一樣可以讓人歸天...
...(恕刪)
fisheries wrote:
人掉到水中都會用力掙...(恕刪)
煥仔 wrote:
鑽牛角尖...
誇飾法不誇飾,就不叫誇飾法了..
誇飾法:
誇飾是在描寫事物時,故意誇張鋪飾,使超過客觀事實,以引人注意的一種修辭方法。
1、課本範例 :夏蚊成雷。(兒時記趣)
2、教師舉例 :海可枯,石可爛,友情永不渝。
3、課文舉例 :水皆縹碧,千丈見底。(與宋元思書)
4、學生仿作 :他的力氣大得足以抬起一頭牛。(林伶芳)
但你要人家把誇飾的東西拿出實例來........
我猜多數作者可能要從墳中跳起來大罵了
(唔..這句也是誇飾法)
國中上國文課時,不知道你有沒有對國文老師發問,"蚊子要怎麼弄出雷聲來"?
ps.(沒人說用溼布蓋住你臉的時候 手腳一定可以自由運用,愛掙扎就掙扎吧..)...(恕刪)