• 4

美軍17人遭核輻射感染共同社:航空母艦終止救援活動

feng2009 wrote:
意思是美軍被嚇到了?...(恕刪)


有沒有人可以把這則消息來源的出處給說明一下,我找遍了日本的新聞網站又在msn上問人在日本的朋友
怎麼都沒人聽到這則消息。
不管是日文、英文的網站,要不要分享一下。
不然就又是台灣媒體亂傳的吧。

剛剛進去樓上給的第七艦隊網站,為什麼我看到的是在「例行檢測中測出微量的放射元素,但已經在除污作業之後去除,並沒有再次檢查出,而且會轉換位置主要是因為風向的考量」。

有那一條寫到17人被污染而且美軍終止救援活動的,可以跟我指點一下嗎。更不要說最一段還明確的寫了
「We remain committed to our mission of providing assistance to the people of Japan. 」
看不懂英文嗎,讓我用破爛的文能力幫你大略翻譯一下
「我們將保持提供援助予日本的人民」,你是說這一段指的是他們要終止救援活動了嗎,
是我的中文有問題還是你的。
外語能力不好還有翻譯軟體可以幫你,腦袋不好真的就不要來丟臉。
hua_dog wrote:
有沒有人可以把這則消...(恕刪)

前一頁就貼了 您都不看一下喔
美國海軍第七艦隊網站 保證是美軍架的站
好人做到底

Seventh Fleet repositions ships after contamination detected

By U.S. 7th Fleet Public Affiars

USS BLUE RIDGE (LCC 19) - At Sea (NNS) -- The U.S. 7th Fleet has temporarily repositioned its ships and aircraft away from the Fukushima Dai-Ichi Nuclear Power Plant after detecting low level contamination in the air and on its aircraft operating in the area. The source of this airborne radioactivity is a radioactive plume released from the Fukushima Dai-Ichi Nuclear Power Plant.
For perspective, the maximum potential radiation dose received by any ship's force personnel aboard the ship when it passed through the area was less than the radiation exposure received from about one month of exposure to natural background radiation from sources such as rocks, soil, and the sun.
The ship was operating at sea about 100 miles northeast of the power plant at the time.
Using sensitive instruments, precautionary measurements of three helicopter aircrews returning to USS Ronald Reagan after conducting disaster relief missions near Sendai identified low levels of radioactivity on 17 air crew members. The low level radioactivity was easily removed from affected personnel by washing with soap and water. They were subsequently surveyed, and no further contamination was detected.
As a precautionary measure, USS Ronald Reagan and other U.S. 7th Fleet ships conducting disaster response operations in the area have moved out of the downwind direction from the site to assess the situation and determine what appropriate mitigating actions are necessary.
We remain committed to our mission of providing assistance to the people of Japan.

For more news from Commander, U.S. 7th Fleet, visit www.navy.mil/local/c7f/.

台灣救難隊堅持過去日本救災

日本最後在盛情難卻下決定把台灣的救難隊送往福島核一廠災區當成第一線救難隊,直接面對核幅射污染

台灣的救難隊願意待在福島核一廠災區第一線當救難隊嗎?





救災是不分國界地域的喔!不要客氣不好意思!

拉拉5646 wrote:
前一頁就貼了 您都不...(恕刪)


事實上hua_dog沒說錯啊,原文只說偵測到微量輻射汙染,但已輕易的清除,另外為了安全起見將艦隊從核電廠下風處移動到別處,沒有一句提到停止救援,事實上相反的最後一句說會繼續救援。

其實對照這幾天台灣的新聞與外電就知道台灣的新聞一直在添油加醋。

subaru3970 wrote:
台灣的救難隊願意待在福島核一廠災區第一線當救難隊嗎?


我敢說正常腦袋下他們絕對不願意,而且會立即搭機返台,連美日核生化部隊都快應付不來的任務,台灣救難隊去核災區只是送死。

cowboytwn wrote:
諷刺的事,這是美國人賣的核電設備,自己無法收拾爛攤子。...(恕刪)


我是賣良品給你, 但沒叫你玩掛它呀!

就跟賣車給你一樣, 沒叫你開車撞人啊!



久了會不會長出褲溼拉來~~
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?