LAPHROAIG wrote:我在政治圈上班,你們...(恕刪) 同感+1我認為蒼井空這一段話我脫光衣服躺在鏡頭前,是為了生存。而你衣冠楚楚的站在鏡頭前,卻只是為了私慾和欺騙。第二句應該指的是政客或是企業家或是假清純玉女之類的,以同樣指在"鏡頭前"的介係詞(應該是)做前後句意對照,就可明白這不是講在"螢幕前"或是"電視前"的大家啦!
lu7595 wrote:你有買過正版的嗎?不...(恕刪) 不知道是不是正版的...在n年前高雄市中山路上的nova商場大樓裡常買....當時記得一片vcd"騎兵系列"要價200~350還是一些沒名的女優在演的....自從有人發明了BT這玩意都只需要出買硬碟的錢