sove_i_skogen wrote:
沒有哦!這兩種動物是台灣種耶~
台灣叫「Tâi-uân」
黑熊叫「oo hîm」
台灣黑熊用台語的文字寫變成「台灣烏熊」
很多人會把「熊」唸成「雄」!
那你肯定不是南部人,
老一輩的人,稱黑面琵鷺為「烏面抐桮」~
黑面琵鷺所以唸作「oo-bīn-lā-pue」
我肯定是南部人
我也知道台灣有黑熊
我也知道黑熊怎麼念
但一般都是只念"黑熊"或是"熊"這樣而已
並不會多加台灣上去
這就是我所謂的學術用詞
一般的物種都會有台語特定的念法
若是用國語字面上的意思直接念的話
就會覺得很怪
教育部那些教案基本上是要給外國人念的
說實在的
台灣人不需要讀那些東西
內文搜尋

X