M356 wrote:每個段落都要喘一下耶... 應該是他們的語言裡面有很多帥總裁兄需要的『氣音』很多字可能都帶有 h,或 h 字母上面加一點、或 h 字母下面加一點,或很像 β 但不是 β 的那個字母
ksman99 wrote:韓文要是難聽的語言那...(恕刪) 這個有好笑、搞不好那一天他們真的會說自己是世界語言的始祖韓文真的是改的有夠醜的、全部是OO加匡匡、我可以理解他們那時想去中國化的心情、不過我想是太倉促了、才會改的那麼沒文化不過我看韓劇中發現、其實在很多場合、想要表示慎重或是自己很有水準時會特別用漢字、例如自己的名片等等話說、法文真的很好聽嗎???我記得去歐洲時聽到電視在播、說實話我是覺得並沒有很好聽呀
slcp wrote:...(恕刪)...話說、法文真的很好聽嗎???我記得去歐洲時聽到電視在播、說實話我是覺得並沒有很好聽呀 是啊 ... 美麗的法文主播出錯時、抑揚頓挫時、高興時語言不太像值得『世界上最美麗的語言』主播有時候也不算美