spycam wrote:
去維基百科找找張三豐吧,不要自圓其說。
...(恕刪)
我不知道你說的自圓其說是哪個部份,
如果是我說的"張三豐"不存在之說,這的確是我的即定印像,這點可能有錯,但我沒在這點"自圓其說"
關於回sun911的的文,
我的意思是說,對於一個人的評價,即使有在史書上出現,不代表這種討論上有任何價值,
並不是說我要強說張xx不存在,一碼歸一碼。
再來,另一碼是太極源頭,
你指的wiki意思是如何?
但是據我所知,加上你指的wiki,太極之名應該是從王宗岳開始
而後陳家將其發揚光大,
也許張三豐會內家拳,但內家拳不代表太極拳,太極屬於內家的一種。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA%E6%9E%81%E6%8B%B3
貝西爵士 wrote:
這世界上很多人可以打...(恕刪)
詠春拳是中國武術門派之一,五十年代被葉問帶來香港、從七十年代開始,
在歐洲快速發展,為多國特警所採用的拳術。
詠春拳術以一套實際拳術戰鬥理論為主,以身體結構、關節活動及流體力學開始研究改進。
葉問口訣
念頭不正,終生不正。
念頭主手(一說守),尋橋主腳(與步)。
標指不出門。(拳法)
來留去送,甩手直衝。
撳頭扢尾,撳尾扢頭,中間(飄)膀起。
正身子午,側身以膊(為子午)。
朝面追形,而(追形)不追手,以形補手,以手補形。
力由地起,拳由心發,手不出門(手不離午)。
避實擊虛 (遇實則卸,見虛即進)。
畏打(終)須打,貪打(終)被打。(不畏打,不貪打)
轉馬手先行。上馬手先行。(轉馬上馬,樁手先行)
留情不出手,出手不留情。(留情不打,打不留情)
不挑不格,消打同時。
goodversion wrote:
我不知道你說的自圓其...(恕刪)
張 三豊(ちょう さんぽう、簡体字: 张三丰、拼音: Zhāng sānfēng 、1247年-没年不明)は、元・明代に生きた遼東(遼寧省)出身の道士、仙人。字は君宝、幼名は全一。伝説的な人物で、存在したかどうかは定かでない。
伝説では、少林寺で修行した後、武当山(湖北省十堰市)で武当派をつくり、太極拳を創設したとされる。
Zhang Sanfeng (simplified Chinese: 张三丰; traditional Chinese: 張三丰; pinyin: Zhāng Sānfēng; Wade-Giles: Chang1 San1-feng1, variant 張三豐, pronounced the same) was a semi-mythical Chinese Taoist priest who is believed by some to have achieved immortality, said variously to date from either the late Song Dynasty, Yuan Dynasty or Ming Dynasty. His name is said to have been Zhang Junbao 張君寶 before he became a Taoist.
Zhang was indifferent to fame and wealth. After declining official position and dispatching his property to his clan, he traveled around China to live the life of an ascetic. Zhang spent several years at Hua Mountain before settling in Wu Tang Mountain.
Chang je rođen 9. travnja 1247. Taj dan danas se smatra obljetnicom taijiquana i na taj dan se u svijetu priređuju mnoge demonstacije ove borilačke vještine. Postoji nekoliko teorija kako je Chang stvorio taiji:
Smatra se da je Chang bio taoistički adept i majstor šaolinskog kung fu-a. Kombinirajući svoje znanje borilačkih vještina s vještinom taoističkog disanja i chi kunga te teorijama baziranim na I Chingu (knjiga promjena) stvorio vještinu koju danas nazivamo taijiquan.[1]. Druge teorije vjeruju da je Chang naučio vještinu u snu ili pak promatrajući borbu između zmije i ždrala.
內文搜尋

X