dumb3128 wrote:
不管正體字或繁體字,自己知道在說什麼就好了,它不會因為被叫正體字就變得比較正,也不會因為被叫繁體字就變得比較繁。到底該叫哪一個,很早以前就吵過很多次了,這種堅持實在是找麻煩,沒事找事。
(恕刪)
怎麼是找麻煩沒事找事呢?
正,是正統之意。不說你知道嗎?
內文搜尋

X
dumb3128 wrote:
不管正體字或繁體字,自己知道在說什麼就好了,它不會因為被叫正體字就變得比較正,也不會因為被叫繁體字就變得比較繁。到底該叫哪一個,很早以前就吵過很多次了,這種堅持實在是找麻煩,沒事找事。
(恕刪)