• 7

請放過"迷思"這兩個字,別再濫用她了

londoneye wrote:
英文常會用She來稱呼車子船艦之類無生命的事物

我的記憶是~
海軍以及開船開飛機的都通稱船和飛機為"SHE"

這是有理由的,不過我忘了是啥~~~~(好像是尊敬這些交通工具的似乎)
攝影用的是心,而不是器材。 -- [http://p.pro.club.tw/]
中文裡有擬人化的講法
廣義來說,把無生命物冠上有生命的代名詞,是可以的

例如:"我最近買了一部機車,每天我都騎著他(她)上下課"
這裡的機車是非生物,本來應該用"它"
但用他(她)也是可以的,還可以突顯作者真的很疼惜這部機車,把它當有生命來看待

又或..."我家的咪咪(母貓)很乖,她每天都來跟我睡"
這裡本來也應該用牠 or 它
但若我把我家的咪咪當成女兒or妹妹看待,我也可以用"她"
我記得國中有教過這種用法

但是迷思的誤用並沒有這種彈性
迷思和迷惑是不同的
至少現在的意義是不一樣的

Jordy wrote:
嚴詞批評別人是非的時候,是不是也該嚴以律己?在這一段,以及我所看到一些大大的回應,似乎只有如孔孟思想般讚嘆文天祥"管仲投降小白"卻又認為'丹青照漢心'是正確的做法

我是覺得彼此糾正來糾正去很沒意思啦!
但是我還是要說:是留取丹心照汗(漢)"而非""

就以上兩個您想強調,卻反而讓我看到自己犯同樣錯的問題,我實在不知道您想把自己說合理化是有什麼意義?別人濫用"迷思"這點我很同意,就如同您應該也認同自己打錯了"她"字!

"嚴詞批評別人是非的時候,是不是也該嚴以律己?"
這句話彼此共勉之吧!

請放過"迷思"這兩個字,別濫用她了

依樓主內文看來,應做『再』而不是『在』
.....別再一次濫用她了

用『她』字來解釋迷思,倒是讓我想起電影白濫劍客三部曲裡面的 [Dogma] ,裡面有一個女神也叫做什麼思的,十分妖艷,還會跳脫衣舞,可惜不叫迷思,而是謬思。不過既然謬思可以是女,迷思當然也可以比照辦理....
(好像離題了)
文山小藍謅記: http://thomas-lan.blogspot.com 癲癇進修劄記: http://nyepilepsy.blogspot.com

eason wrote:
londoneye wrote:
英文常會用She來稱呼車子船艦之類無生命的事物

我的記憶是~
海軍以及開船開飛機的都通稱船和飛機為"SHE"

這是有理由的,不過我忘了是啥~~~~(好像是尊敬這些交通工具的似乎)

有聽過一種說法
好像是因為這些東西比較陽剛
所以用"She"來調和一下
聊什麼,閒聊八卦都不閒聊了。
"迷思應該是用於在某方面有深入研究者"???
是這樣子嗎??
首先,要為認真的人鼓掌,
因為有你們,才免去網路閱讀的痛苦。
=====
但是,繆思女神本來就是女的,電影演的別放心上。

還有,如果寵物和我們很親近,也可以用牠。
這樣和我們窩在床上,女王就不會懷疑我們的性向。
擬人化不是這樣用的。

Google查到的也未必是知識,那是非常危險的。

我認為還是要用"它"會比較妥當。

最後,還是謝謝各位幫大家上了寶貴的一課〈包括我〉。
jackfoxs wrote:

還有,如果寵物和我們很親近,也可以用牠。
這樣和我們窩在床上,女王就不會懷疑我們的性向。
擬人化不是這樣用的。

Google查到的也未必是知識,那是非常危險的。

我認為還是要用"它"會比較妥當。

"牠"本來就是用在動物上的專有詞
中規中矩罷了,何來親近可言?

既然要"親近",當然是用不一樣的字
以親近度來說 他/她 > 牠 > 它

用"他/她"代替"牠"表示親暱的用法
國中連兩年的不同國文老師都有教過
如果沒記錯,課文裡還有

二十年前應該還沒有google這個東西

BTW
即使原作是選錯字了
這錯誤,和迷思的誤用,程度仍然不能相比

我覺得大家在這裡討論
是希望能夠釐清正確的用法
沒有誰在指責誰
所以也不需要有網友跑出來要"嚴以律己寬以待人"
(更何況他自己也用錯字了)

願意討論吸收的,就細心看文章
聽不進去,就繼續亂用迷思,或是"媽媽送往迎來"也無不可阿!
只是可能會被懂的讀者竊笑就是了



Randolph wrote:
我覺得大家在這裡討論
是希望能夠釐清正確的用法
沒有誰在指責誰
所以也不需要有網友跑出來要"嚴以律己寬以待人"
(更何況他自己也用錯字了)

願意討論吸收的,就細心看文章
聽不進去,就繼續亂用迷思,或是"媽媽送往迎來"也無不可阿!
只是可能會被懂的讀者竊笑就是了


我也非常認同這樣的說法!
在網路上 大家本來就應該以更寬闊的心去討論!
並不是在以什麼樣的立場去強調自己才是對的 而別人一定是錯的
重點是在交流!

另外 小弟也想強調一點
樓主能提出呼籲 希望大家能用正確的「迷思」 而不要誤用
這點固然是好事
但是 如果要強調字詞的精確使用
那麼當別人提出一些質疑的時候
是不是也可以讓大家深思一下?

Randolph兄
中文當然有例外的情形 更何況中文並不是那麼強調文法
不過 您也提到:「用"他/她"代替"牠"表示親暱的用法 國中連兩年的不同國文老師都有教過
如果沒記錯,課文裡還有」
這當然是有的 誠如您所說的 那個大多用在親暱的稱呼 或是像其他人所提的用在船艦上面
只是「迷思」這個詞 好像還用不到「她」吧!
怪醫兄也提到了 很多時候是選字上的錯誤
就像樓主用「別在濫用」而應該是「別再濫用」
這裡小弟的意思並不是要說樓主的不是 (畢竟小弟也會打錯字
而是既然人家提起了 樓主如果能夠從善如流
不也就更能起教化作用?
饒益眾生,而不望報;代一切眾生受諸苦惱,所作功德盡以施之;等心眾生,謙下無礙
為水昆兄、 Randolph 兄、樓主和參與討論的人鼓掌
這種話題其實常常容易引起爭論的
在這裡可以看到心平氣和而且長篇的申論,實在不容易啊
文山小藍謅記: http://thomas-lan.blogspot.com 癲癇進修劄記: http://nyepilepsy.blogspot.com
這邊我想要先澄清一點
到底為什麼會用"她"而不用"它"
有些伙伴可能認為是新注音的疏忽
如果真是選字的疏忽
我會和"再"字的處理一樣
謝謝對方的提醒並且馬上更正

今天會造成這麼熱烈的討論
並非是我在選字上的疏忽
相反的
打這篇標題時我也想過要用"她"或"它"

如果這是篇正式的公文
這種用法絕對不夠嚴謹
但以目前所用的場合而言
我認為這樣使用並沒有太大的問題

關於更正標題的建議
請恕我固執
既然不是打字時的筆誤
這部分我會保持現狀
如果大家仍有問題歡迎提出討論

delenatii:
迷思常是打破原有的想法
因此說"迷思應該是用於在某方面有深入研究者"
只要是提出合理論述推翻舊有想法
都有資格使用迷思兩字



聊什麼,閒聊八卦都不閒聊了。
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?