keiichilee wrote:
年輕小朋友感覺跟e化好像扯不上關係
老頭的意思是『e』刻板印象就像政府e化這類的感覺
樓主不也說取英文怕小朋友不會念?
老啦,突然想起星爺的舊橋段
『有間網咖』
這個我剛剛也有想到!
要不然就叫網咖好了!招牌上二個大字!網咖!!!多棒啊~~有創意!
老爺別這樣,少奶奶會罵!
內文搜尋

X
keiichilee wrote:
年輕小朋友感覺跟e化好像扯不上關係
老頭的意思是『e』刻板印象就像政府e化這類的感覺
樓主不也說取英文怕小朋友不會念?
老啦,突然想起星爺的舊橋段
『有間網咖』