剛才門口剛好有那騎腳踏車的來躲雨,就是那一遇到人就「您好」.............. 穿白襯杉,黑西褲的那一種老外大家都遇過吧 (傳教士)我問了他這一個問題,他並沒有笑耶;他說寫錯了吧是 Traffic Services area?我問為什麼?他說這是「同音異字」是吧?我說音差很多耶,他說差不多吧卻反問我「囧」是什麼? ..... 黑烏鴉頭上飛過去,還打雷 .........不用笑別人了啦,看來我們自己連國字都要加強了
vworm wrote:好歡樂,好牛B啊這老...(恕刪) 請問..什麼是 "姿勢佳" ...怪怪的錯字要改...不好的習慣這年頭連新聞都會用錯字...哀~我擔心下一代...這一代都怪怪了... UH OH~ :[
morris0429 wrote:請問..什麼是 "姿勢佳"...怪怪的錯字要改...不好的習慣這年頭連新聞都會用錯字...哀~我擔心下一代...這一代都怪怪了... UH OH~ :[ 真佩服morris0429大大還會糾正別人,殊不知這樣的作為,只會得到"認真魔人"冷嘲熱諷的稱號。最後還會得到一句,"認真你就輸了"這種不知該笑還是該哭的結語。我已經慢慢習慣了,以後把自己的小朋友教好就好。