capitalist wrote:看不出黑人牙膏這名稱(恕刪) 早期的英文名Darkie的確是有點歧視,意思大概就黑鬼、黑傢伙那樣帶有貶意的,所以後來改成Darlie。中文名稱較沒有這種貶意,不過因為當初商品名稱的發想來自於以黑人皮膚黝黑來凸顯得他們的牙齒亮白,在帶有刻板印象的原罪的情況下又恰逢美國近年來瀰漫著政治正確的風潮,再度被要求改名也不意外了~