• 7

用什麼英文跟坐博愛座不讓座的外國人說?

Move your ass right now
Hay! Dude,
Move your butt and leave your seats to the elderly, or I'll kick your ass.






Well~~, if I were you, I would not say so.

macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)



move your fxxk'n ass off the seats!

macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個外...(恕刪)


get out 掐笨到~~~

宮保GG wrote:
, or I'll kick your ass.



or you'll suck his dick.
macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)



不要以自己的思維去界定別人的行為


紐約人 日本人(尤其是東京), 是不讓座的 因為他們的思維是 你既然是成年人(老人) 你一定判斷過自己的體能是可以搭大眾交通工具的, 沒有座位 體能還是能負荷 站到目的地. 若是不能, 就找其他方式. (計程車or親友載)



博愛座是看個人觀念 沒有強制一定要讓座.

你在美國 若是"太好心"去詢問 要求他人讓座, 你很有可能陷入種族議題 (if 被讓座的跟他是不同種族)



在美國 會讓坐的人只會默默走開,

他若是去說 這座位給你 有些比較敏感的人 甚至會惱羞 質問你為何要讓坐 因為我是弱勢族群嗎? 因為我需要被你施捨嗎?
很多黑人 是很敏感的 , 我就有在加州地鐵 讓座給 大年紀的黑人 被嗆過, 後來我美國白人同學 才解釋他們的觀念給我

他說我要讓坐可以 就站起, 頂多對他(你想讓坐的人) 微笑 釋意 點點頭


今天才知一些閒聊咖英文也很有實力內

我們有位老國外客人
所有我早年認得的美國俚語都是他講的

每次開會要我們坐過去他那邊就講
Move your ass over here

沒見過其它客人講話風格是這樣的




or I 'll bite her nipple ~~


I could leave his dick to you!


貓貓籠九 wrote:
or you'll...(恕刪)
celene95831 wrote:
[大...(恕刪)

Of course

Mr ciprino wrote:
Of course...(恕刪)


大家都隱身在電腦後

好奇每人的專長,專業。



#樓上有大大提及不同的國情
那也是我們得注意的
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?