廢檬我是從這裡看到的,意思就是很廢吧? 不過裡面還有好多種檬…https://www.webtoons.com/zh-hant/slice-of-life/mine-shine-lemon-tea/%E7%AC%AC2%E8%A9%B1-%E9%98%BF%E6%85%A2-%E5%BB%A2%E6%AA%AC-%E5%A6%96%E9%AD%94%E4%BF%B1%E6%A8%82%E9%83%A8/viewer?title_no=1427&episode_no=2
utedsten wrote:乾 塑膠竟然有另外的意思 傻眼...(恕刪) 其實這詞也不是什麼新發明在多年前就有聽過類似的了那時候大人會說,"你當我木頭刻的(台語: 柴刻的)"意思是不會動,不會反擊,被看扁的意思類似的說法,"你當我紙糊的",意思是紙老虎或是說,"你當我吃素的"比較新的說法,換成塑膠...另一種用法是指反應慢,LINE已讀不回