x14125 wrote:
你有去泉州尋根嗎?.
樓主po的鹿港腔影片比較像是用泉州腔說台語,這也可能是因為是用電腦合成配音,而不是真人鹿港腔說。
人說鹿港人工威某修港,事實上,主要的鹿港腔集中在沿著中山路老市區一帶所說話使用的腔調,離開鹿港溪以南,或是到了王爺厝以北就已經完全不同市區的鹿港腔。
在鹿港舊市區生活長大,以後就絕對擺脫不了濃厚的鹿港腔,
高中聯考,我當年跨區到台中參加高中聯考,只是在考場外和同學說了幾句話,就馬上有路人插話,我們都一定是鹿港人。
前兩個禮拜,我到台灣廠商去詢貨,廠商那邊部門一位負責人一聽到我口音,一直以為我是從對岸過來,"我在這工廠這麼久,第一次看見有從福建過來的客人要來買東西"。
鹿港腔也不同於泉州腔,泉州腔腔調尾音更重,鹿港腔轉音很多,鹿港人主要分別來自漳州以及泉州附近,但是並非只來自泉州,甚至有客家人(鹿港中山路有三山國王廟)。
面對現在國小開始的制式台語教學,裏頭的台語發音拼音方法完全不同與我們習慣的鹿港腔說法,
可不可以說,這是不是又是一種有心人士準備要獨尊他們的當地腔調,而有意要滅掉像是鹿港這種有特色的鹿港腔呢??
內文搜尋

X