• 9

請問古時候漢朝的官方語言是台語嗎?還是我又被晃點了??

絕代蝴蝶 wrote:
以前在念書時,明明...(恕刪)

是我們在台灣,當然被教導閩南語(或客語)源遠流長,

然而香港也自認廣東話念古詩詞有壓韻,是古音.

對岸還有那麼多地方口音,是我們(學者)因為那些方言
沒市場,而寡聞吧.
我看到的說法是唐代的官話跟閩南話很相近,漢代早了好幾百年,就不太清楚了!

不過韓文、日文的一些發音,的確跟閩南話很相近!
不久前看了一部韓劇(不過太難看,只看了幾集):夜警軍日誌,劇中"夜警軍"三個字的韓文讀音,跟閩南語一模一樣!

三腳阿喵 wrote
然而香港也自認廣東話念古詩詞有壓韻,是古音....(恕刪)


以押韻證存古的都是以訛傳訛人云亦云的外道。
古詩詞押韻的符合程度各種漢語方言都差不多,
彼此都能舉出我押韻你不押韻的例子。
三腳阿喵 wrote:
是我們在台灣,當然被教導閩南語(或客語)源遠流長,

然而香港也自認廣東話念古詩詞有壓韻,是古音.

對岸還有那麼多地方口音,是我們(學者)因為那些方言
沒市場,而坐井觀天吧


+1

中國 7大方言 : 粵語, 吳語, 客語, 閩語, 湘語, 贛語, 官話.

哪個朝代用哪種語言, 也只是後人的推測.

就拿日文的漢字發音來說, 其實是用 吳音, 不是台灣人自認為的閩南語.
哈拉伯 wrote:
那你順便幫我問一下如...(恕刪)

小喬今天休息,孫尚香跟甄宓有來!
你要來嗎?
在某種意義上說閩語最古老是有道理的。
因為閩語的獨立發展在《切韻》時代以前已經開始。
但正確的觀念不是說閩語就是上古音,而是閩語在上古時代即已與其他方言的(共同)祖先各自演變。
落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺揚中夢,贏得青樓薄幸名 杜牧
以前黃俊雄布袋戲也常見以閩南語吟唱古詩詞,只是也會改編一下裡面的字。
古代詩詞現在也常有人教唱,至於用客家、閩南語都有~

寂寞的陸仁賈 wrote:
小喬今天休息,孫尚香跟甄宓有來!
你要來嗎?
不去了
我去找風騷老闆娘
寂寞的陸仁賈 wrote:
小喬今天休息,孫尚...(恕刪)


我先生說....今年的孫尚香不怎麼好看?
But,....以我的角度來看我覺得並不比曾沛慈差,
所以欣賞女人的角度夫妻還是有意見分歧的時候.....

糟糕,我這樣一直暴雷會不會被某團體的經紀公司提告啊??

01小十字 wrote:
所以現在電視上看到...(恕刪)


是的~貌似是在上海拍攝的.
因為我有小米電視會員,所以也接連開通愛奇藝會員.

hchou38 wrote:
我先生說....今年...(恕刪)

所以現在電視上看到的

是大陸拍的??

難怪感有點陌生


不過有些詩真的用台語唸比較有韻味
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?