kcc16896 wrote:不想筆戰,只是想告知現在電子產品如何影響我們生活,電子產品是一部份,語言也是一部份,如先前網友舉的例子,沒關係及沒關西,發音與拼音在台灣實務上是有落差的! 還在拗啊?電子產品會影響生活沒錯但無關應跟因的誤用
還是一樣,我不是要爭論,只是說明網路與電子設備造成我們全球化對語言,教育與文化的影響!在"因該"與"應該"這個例子,的確是教育與口音造成的!換句話說,是不"正確"的用法!牡蠣(試試注音輸入)牡蛤(試試注音輸入)牡蠣,又稱蠔、生蠔(粵語地區)、蚵仔(閩南語地區),別稱海蠣子、蠣黃、蠔白、青蚵、牡蛤、蠣蛤、硴等,屬軟體動物門雙殼綱。在中醫藥方中的「牡蠣」,指的是牡蠣殼。http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%89%A1%E8%A0%A3蛤也蠻有趣的!http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%9B%A4%E8%9C%8A