剛回台灣時, 比較不習慣台灣人自己發明一些英文的用字(詞), 我需要人家解釋才聽得懂。low = 不是低的意思, 是沒品味DM = direct mail 但是在台灣講是 flyer的意思3C = 電子用品FU = 台灣腔的 Feel
Plutoburn wrote:Direct mai...(恕刪) Catalog,如果你有在注意聽的話,有些中老年人會說"咖塔囉固",一下聽還聽不出來,要聽久一點。重點是有些中老年人會認為Catalog就是dm...