• 6

雪糕融不融化?很重要嗎?


vf726876 wrote:
讓雪糕融慢一點,這也要罵???


難怪我吃統一的雪糕,怎麼老是很硬
含在嘴巴似乎沒有融化的感覺
但好市多買的進口雪糕,很容易融化
融不融化

應該不重要

有人故意要打統一的臉

話說回來

真的拿去驗

不知道裡面含什麼

另外~~重點應該是廠商有無良知的問題

而非融不融化的問題

當然~~~不融化是不對嗎~~也不一定
canceryct wrote:
先不論會不會致癌, 當然一般民眾的看法與邏輯正不正確是一回事
但這樣的東西能不能稱為冰淇淋是一個疑問
沒錯
應該正名為「冰淇淋形狀的食物」

冰淇淋會融化乃天經地義
就算是土耳其冰淇淋號稱完全不加水也是會慢慢融化
不會融?嘖嘖
反正都吃這麼多年了
也沒事XD
如果真要計較起來應該沒有東西可以吃了吧
香酥雞 巴比Q wrote:
那現在雪糕,是加了什麼讓雞雞長不大的東西?
還是加了什麼毒物?...(恕刪)

不只是雪糕喔,很多食物讓台灣男性不如人
大家都把矛頭指錯了,問題不在CCR,是在廠商
偉士牌修好囉 http://blog.xuite.net/home3360/ecrire
香酥雞 巴比Q wrote:
臺灣部分消費者的腦袋...(恕刪)


那你在埃什麼? 檔了你財路了嗎?
致不致癌重要嗎?
香酥雞 巴比Q wrote:
臺灣部分消費者的腦袋...(恕刪)
看到一般非常理的東西,您還能如此淡定!
想必您一定異於常人!
好吧 那這些東西樓主就多多吃 每天吃 每餐吃
在這邊發文 就是這些東西害得01的鄉民從原本的30cm
現在變成輸給外國人 導致西餐妹出現
這社會責任要怎麼付?
雪糕不會融化....
可能我想法太古老了
也許哪天大家覺得挫冰不融化.是很正常時
我應該還是在世的古人

不會融化的雪糕真得可定義為雪糕
不知各為覺得雪糕是?
補充

1. 雪糕
漢語拼音 xu   o 注音二式 shiu  g u
一種冰淇淋,形狀如冰棒而質感鬆軟。

1. 冰淇淋
漢語拼音 b n  q  l n 注音二式 b ng ch  l n
一種半固體的冷凍甜食。由英語 ice cream翻譯得名。以乳脂肪加入砂糖﹑香料﹑雞蛋﹑動物膠等,經攪拌均勻和冷凍而成。或稱為「冰激凌」。


1. 融化
漢語拼音 r n  hu 注音二式 r ng hu
相似詞 溶化、熔化、融解 相反詞 凝固、凝結
消溶﹑溶化。元˙朱德潤˙黑谷東路山詩:「緬想融化初,元氣下磅。」

1. 融解
漢語拼音 r n  ji 注音二式 r ng ji
相似詞 消融、溶解、熔解、融化 相反詞 凍結、凝結
物質由固體變成液體的過程。如:「山上的積雪已經開始融解了。」










  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?