• 8

SOHO接日文翻譯案件可以月入10萬?!!!!你相信觀月雛乃說的嗎?


GSX-R1 wrote:
但他家很多頂級貨,可能是版上有錢人賺個十年也買不起的東西
什麼樣的頂級貨?可以說幾樣來聽聽嗎?
有錢人賺個十年也買不起的東西,
我能想得到的大概只有骨董或名畫之類的東西。

peterkitty wrote:
10萬也太少了吧?換...(恕刪)



那個包字....
我朋友日書翻中,一個月4萬多,平均工作時間2小時~

據本人說法,他是非常幸運找到這份,但翻譯完可能即失業


如果拼一點,或許有可能= =

starboxs wrote:
我朋友日書翻中,一個...(恕刪)

我猜是"口教"!

foxdaniel wrote:
可能是"動態口譯"人員吧

那種人講話能聽 大便都能吃了...(恕刪)



我記得觀月雛乃有拍過一部片的內容~~
就真的吃自己的大便也~~
10萬很有可能是含睡價吧...

阿~~打錯字了 真糟糕...

foxdaniel wrote:
可能是"動態口譯"人...(恕刪)


我快笑翻了,她可以證明大便真的能吃
av8d2 wrote:
富商葉先生270...(恕刪)


如果是口譯就沒問題
不過要懂蠻多領域的
以前老師即時口譯的時給3000/hr
av8d2 wrote:富商葉先生2700萬大牛撞毀事件..前A

可能是用實際的身體教學吧!
當然能月入10萬^^
%%%%%%%%%%%%%%%%%%……

av8d2 wrote:
富商葉先生2700萬...(恕刪)


口液 好賺的
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?