• 6

大家是如何念『N』這個字(發音)?

這個問題讓我想到以前高中的英文老師
他是ABC 第一堂課就問我們N怎麼發音
全班都很大聲的說 恩~~
他就崩潰的對說 錯錯錯!!!!是念 an
不過其實在國外唸 恩 還是有外國人聽的懂
但是只有在華人多的地方
我也因為那位老師的嚴正糾改後也都是念 an
只是有時候上英文課大家還是會投以異樣眼光= =
一人說『恩』,兩人說『恩』,第三人也說『恩』,念『煙』(台語)的人就變成異類了!

當大多數人都是錯的時候,錯的就變成理所當然!

還好我14歲,我都是念對的,英文老師被我糾正幾次後,她現在也唸成對的!

世界上還是需要很多『堅持』,當很多事都能馬馬虎虎後,做任何事就沒原則了,對的能變成錯的,錯的反客為主成對的,君不君,臣不臣,父不父,子不子!
還有G這個字母,應該是唸"居"的音,但我卻常常聽到同事把它唸成"雞"...ex.昨天剛去辦了一支3雞手機...
心靈奧客誤踏地雷休養30天中...
" 嗯" 或是 "黃的台語" 比較像 ng 的音.

所以對照 L, M, 應該唸 "煙的台語".

另外, W 在書寫體很像兩個 U, 所以叫 double u.
(雖然德文唸 ve)
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
英語其實是最不像拉丁文發音的....

拉丁文是看到什麼字母發什麼音.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
我覺得語言是拿來溝通用的,只要對話的人互相瞭解意思就可以了,應該沒什麼對跟錯吧!

沒必要硬要求別人改成正確發音,每個人都有自己的發音習慣,饒了這些人吧~~

我曾遇過唸不出『G』的人,不管他怎麼說,都會變成『雞』....

即使知道正確的發音,自己也覺得『N』唸成/εn/會非常彆扭,所以我也唸『恩』...


我曾經試過按照翻譯字典的發音去唸英文,但是非常的不順口...

有沒有人有這種感覺?

版主有在飛T-Rex 450 SE V2 小暴龍? :)

fecl4 wrote:
法文才是發doubl...(恕刪)




沒有錯....

那G的英文要怎嚜發音呢?
lcc_seven wrote:
我曾遇過唸不出『G』的人,不管他怎麼說,都會變成『雞』....(恕刪)

很好奇他會不會把白居易唸成白"雞"易?
心靈奧客誤踏地雷休養30天中...
annallen wrote:
[A奴]別懷疑 日本...(恕刪)

這是因為日本人念英文字母,都是用五十音標來念的。
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?