水雲 wrote:雖身在台灣但小弟可能覺得台灣男性同胞應該不會用兔子形容自己但其中緣故,小弟還是沒有很深刻的了解 .(恕刪) 「兔子」、「兔兒爺」、「斷袖」 這些稱呼在某些情況下是gay的意思,古代的稱呼,現在基本沒這麼叫的了。現在比較常見的是把大陸比喻成兔子,相對的美國是鷹,俄羅斯是毛熊有興趣可以搜一下《那年那兔那些事兒》
看到有台灣網友對山西感興趣,文字描述未免有不足之處,附上圖更直觀些我以前會上鳳凰網的台灣站以及天涯台灣站了解一些台灣的事情。最近有個台灣mm在天涯推薦這個論壇,好奇的進來瞧瞧。附上天涯台灣站網址:http://bbs.tianya.cn/list-333-1.shtml(天涯台灣站大家言辭比較犀利,慎入!)不怕是騙人的 wrote:有圖最近對岸的簽...(恕刪)
這。。。跟鄉民進來看熱鬧的 wrote:你應該要回他山西布政...(恕刪) 我孤陋寡聞,我去面壁!一切隨風去 wrote:「兔子」、「兔兒爺」...(恕刪) 你好,我也覺得山西姑娘不錯!常山怒吼獅頭威 wrote:你好阿....山西姑...(恕刪)
沒有都吧,,無論是御姐、蘿莉還是熟女、淑女、都分別有人喜歡。muji1005 wrote:大陸人都喜歡熟女??...(恕刪) 怎麼連出來的什麼啊??? 沒弄懂你問什麼?Stereophotography wrote:你可以跟我講是怎麼連...(恕刪) 謝謝提醒啊筆戰不會參與,就是因為覺得這個論壇,大家聊天比較心平氣和才註冊的前面應網友要求貼了兩張美女圖,不算暴露。a24976440 wrote:剛到這論壇版規記得要...(恕刪)