那個應該只是俳句而已, 跟台灣人摘不摘花沒有關係.
大阪造幣局的櫻花隧道就是叫做 桜の通り抜け.
不過, 倒是有用台語廣播不要隨便摘櫻花.
還有一堆警察在那邊喊: " 不要停"....
別想歪了, 是叫你不要停下來, 免得擋到後面的人.
話又說回來, 交通管制做得還不錯,
連計程車都不准靠近.
p.s. 造幣局那邊台灣人真的很多.
p.s. 丹頂鶴那邊我倒是沒看到禁止丟石頭, 可能是後來才加上去的,
倒是有說禁止餵食, 用繁體中文寫的, 很顯然是寫給台灣人看的.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.