但是個人非常討厭注音文...
ㄇ=媽還是嗎?
ㄋ=你還是呢?
ㄉ=的還是得?
ㄅ=爸還是吧?
我相信現在因為網路發達跟便利
人與人交談的時間便少了
取而代之的是文字介面的溝通
何必讓別人猜測你的言語呢?
一口氣把話講清楚不是很好嗎?
文字準確度提昇,大家就不用花費太多時間在推敲字句上...不是很有效率嗎?
大概是身為文字工作者的龜毛吧!!!
我真搞不懂注音文哪裡好用= =a
01向來有世界各地的華人在觀看...
在第一時間內將自己的想法化作文字敘述放在網路上...
目的就是要與人討論,分享,互動...
試問!語焉不詳的狀況下,又豈能怪別人曲解文意?
簡體中文坦白說我也看的很吃力,但是我不認為簡體中文應該避免.
因為這也是中文文化衍生出的另一種字體,但注音是幫助發音用的,不該混為一談...
期待有更多好朋友共同維護討論區秩序...:)
我拿到後給他嚇了一跳,馬上阻止他交出去,叫他把word檔拿來,
我花了一個晚上校稿............邊改邊罵

砍美眉,救小白,快找腋魔俠Online~
Randolph wrote:
我建議站長辦個投票
提供禁止注音文的民意基礎
很多BBS的板都有辦過類似投票
結果都是贊成禁止注音文的居多
也許需要定義清楚何種『注音文』應該禁止,或定義清楚適用的場合。
至少狀聲字或是漢文字沒有的字就需要考慮。
目前還在用的許多網路簡寫,像是 IM(H)O, RT(F)M, i18n ... 就現實意義來說
跟上面說的日文發音 sp/K 并無二致,也是網路流行之後才創的字,而這些
在部分 E文網站已經是習用字了。我有一種感覺,如果過十年後注音還沒有被
教改消滅,改良後的注音文會變成網路論壇主流,也許會以習用詞的型態出現。
文山小藍謅記: http://thomas-lan.blogspot.com 癲癇進修劄記: http://nyepilepsy.blogspot.com
Randolph wrote:
個人蠻介意發文有錯別字的
我覺得有錯別字很丟臉
所以除非是上班偷post沒時間看,不然我一定會校稿的
如果他人的文章有錯別字,請針對他們的文章回應
不要回應到我這篇來
十分抱歉引起不必要的聯想,我個人原本傾向將跟貼都集成ㄧ篇,既然版主如是說了,現在已經刪了這個部份,我也許可以揣摩到您看到當篇回復的心情。
『都已經校了稿,還因為別人的關係,被誤會為寫錯別字』這樣的心情,何嘗不能類推到部分注音文使用者身上。遍搜枯腸也只有注音可以貼切表示,好不容易選了 (新注音要選注音符號可不容易) 合用的注音卻被人拿出來檢討。
像是『ㄜ』,要改成『哦』,跟口語習慣不同,改成『痾』,有不雅的聯想。
為了避面這種問題,我也附議投票民調注音文的使用,不過要提出修正案,就是針對狀聲字(辭)、以及現有漢文字無法涵蓋的部分予以開放。
文山小藍謅記: http://thomas-lan.blogspot.com 癲癇進修劄記: http://nyepilepsy.blogspot.com
內文搜尋

X