• 3

中文真的很美,美到不知道意思就亂刺~外國人刺青中國字

我在澳洲做按摩,大部分都是女客人刺,都蠻有意思的,有看過水瓶座、美、美麗....
阿哩不搭的字,大部分都蠻有意思的,而且都是刺繁體字
比較好奇有沒有阿督仔知道了到底那些字是什麼意思後的反應 ^^"

eternita wrote:
比較好奇有沒有阿督仔...(恕刪)


那也要有人跟他們解釋,沒人解釋的話就.....

路人會笑到內傷....
第四張圖..阿呆美國人
好像是麥克筆寫的啦~

eternita wrote:
比較好奇有沒有阿督仔...(恕刪)


相較之下..坎比的"勉"算小意思了
昨日的浪子~柯林髮落, 今日的巨星~球德洛, 明日的傳奇~褲濕啦 , 永遠的女神~愛田由
相信我, 刺 "賤女" 那位絕對很清楚她刺了什麼...
跟刺青師傅說要刺 "bitch", 刺青師傅刺個 "賤女" 也沒什麼不對...

球德洛 wrote:
相較之下..坎比的"...(恕刪)


他還刺了一個〝族〞呢
台灣人很少把英文刺在身上的(除刺紀念性名字之類的),外國人卻把中文刺在身上,可見外國人把中國字當成一種圖案而非文字看待
昨日的浪子~柯林髮落, 今日的巨星~球德洛, 明日的傳奇~褲濕啦 , 永遠的女神~愛田由
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?