• 11

中國用語開始入侵台灣

再怎樣也比 動不動就屌來屌去的好聽吧
氛圍...也是大陸用語

以前台灣都是用氣氛..

現在的人,很喜歡講這詞~
台灣用語其實在內地也流行~~ 大家互相學習觀摩~

新的詞意了解就好~~ 倒也不用覺得奇怪
直接學韓國或越南

原本是用中國字、講中國話的

後來改成自己的文字、語言

這樣就不會有這些問題了!

加油唷!
解放軍的戰車不會開到台灣島上來的,樓主可能不知道現在有多少台灣人在大陸工作,一批又一批的台商、台幹,帶著家屬來到大陸,使命達成,回到台灣,又一批新的人前往大陸。(還有不少人是直接在上海、蘇州、昆山買了房住下來了。)
說「直白」一點,您未來會聽到愈來愈多的新名詞在台灣出現。
現在我不管在蘇州哪裏吃飯,總是很容易聽到隔壁桌的人突然間冒出一堆台語。台灣魯肉飯、台灣薑母鴨、台灣鵝肉店,一間又一間的在大陸開,台灣進口到大陸的商品,也愈來愈便宜了。昨天在蘇州當地的台灣店,買一瓶台灣「進口」的維大力,跟台灣賣的差不多貴了,以前都是一倍以上的價格在賣台灣商品的。

Kisd wrote:
直接學韓國或越南原本...(恕刪)

越南的文字,從中國文字轉變為類似英文,是在被法國殖民時期,由傳教士創造出來的,要創造出一套新的文字系統可不容易。

kevinyu54007 wrote:
越南的文字,從中國文...(恕刪)


沒錯!!

要有真正的台灣文字 不是台面上那幾隻猴子吵吵跳跳就可以的
怎麼說都要怪『氣定神閒』、『神態自若』這四個字太長太文雅。
導致現在年輕人不愛用。當然就『淡定』給他流行下去了。

等哪天『感冒』也被對岸同化了。我們在來靠腰沒事自願被統戰作啥吧。
(感冒這一詞,中台用法完全相反)

Hamersley wrote:
先是有 "犀利哥" ...(恕刪)


這只代表我們的文化強度輸人家而已
是自己的問題
再縮在自家裡覺得自己是世界的中心
不會讓自己比較偉大
認清事實吧
我愛海宰敗類 但總會很不小心跟地球人吵架
鎖國不是件好事,語言本來就是有很多的外來語,與其討論別人的文化入侵,為何不來檢討本身的創造力不足呢?
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?