大豬比較懶 wrote:我只能說,樓主 你認...(恕刪) 人生,偶爾要認真幾回。此外就是『愛之深,責之切』。我看的是經濟日報,不是自由。生平最討厭胡說八道顛倒是非,怎麼可能看人家的黨報。我以高標準來看待經濟日報,過往他也可以滿足我的需求。誰知...懂嗎?這感覺就很像背叛。
蛙鳴之地 wrote:『砍價』本來在中國大陸就是用來跟賣方要求降價的用詞。去菜市場買水果買內衣內褲都很適當。請不要自己把他塑造成高級用語。謝謝。...(恕刪) 對岸在哪裡用"砍價"關我屁事..我只知道"砍價"是國內企業採購常用的詞..(至於高級或低級是你加上去的,別賴在我頭上)你要搞意識形態畫地自限..那就別用..別碰到對岸生意又跟著用起來..蛙鳴之地 wrote:我跟中國的供應商『議價』也常用到『砍價』這詞。...(恕刪) 而且..如果是客戶為了混口飯還情有可原..對方是供應商業耶..要用議價或是堅持"台灣味"的殺價..對方也能理解..何必出錢買他們的東西還要搞"『帶頭投降』這種窩囊行徑"??蛙鳴之地 wrote:氣也是無非是這種『帶頭投降』這種窩囊行徑。...(恕刪)
jedijack wrote:對岸在哪裡用"砍價"...(恕刪) 我只知道『砍價』是早20年前跟中國企業做生意的時候常聽他們在講。也常常在『殺價』、『砍價』在雙方會心一笑。最後報表什麼之類都還是用英文標示。請不要自己把『砍價』當商業用語。這才不是什麼商業用語。中華民國各級商業學校大學研究院所哪一份教材有指出『砍價』是商業用語請指出來給我們看看。
蛙鳴之地 wrote:我只知道『砍價』是早...(恕刪) 談企業習慣用語..你要扯向學術..那就去搜尋學術文獻吧..一樣"砍價"砍到你抓狂..不就是個溝通的文字..牛津每年有多少新單字..還要先看出處嗎??所以呢??你覺得用了是窩囊行徑..那就不要用啊..