• 30

史詩級國片《賽德克‧巴萊》戲院上映前導預告片(HD)

nutella wrote:
我覺得預告片沒有剪得...(恕刪)

如果是那個年代,如果是那句英文 I'll show you the pride of savages.為底,意思大概是:
那我就一展生蕃的傲骨(讓您瞧瞧).
感覺非常的棒壓!!每個布景都有用心去設計,期待上映嚕。
好讚的感覺啊...
這是國片喔?
一定要去看的啦!
喝謊言欺瞞奶水下成長的孩子,不容易相信外界的真相。 說別人不敢面對二戰罪行,自己不也竄改戰史教育孩子?
看完預告片真是悲壯啊,到時一定進場支持這片!!
休息夠了就往前走!
某些場面有點像"末代武士"的感覺....

哩工瞎筊 wrote:
拿那什麼 西門盯喪屍...(恕刪)

不是16:9就叫電影

gracestar wrote:
希望沒有LAG 我一...(恕刪)


這種大場面的片子沒進電影院真的就是會感覺差那麼一點..

可惜,人在國外....
推一下!!

看了預告片,有點感動到起了雞皮疙瘩
畢竟這是發生在台灣土地上的真實故事
九月時,會進電影院觀看此片,挺魏導+1

WANNA BE A FREE BIKER FOREVER !!


拍的真美啊

光一開頭那畫面

超感動的啊


這一定要去電影院看!!

支持!!
搖滾不死.金屬永生
確實不像是以往台灣拍的片子

看得出來用很多摳摳堆積




那句話如果對照前後文,小弟以為


如果你們的文明是叫我們卑躬屈膝...

我們會用所謂的野蠻驕傲地奮戰到底...




大家太在乎英文的部分了,因為這是國片啊~~~~~~



之前看到的所謂"預告片",應該是導演當初拍來籌措資金用的
(就是給金主看他想拍的是什麼樣子的片)


就是因為沒人看好,才改拍大眾取向的愛情勵志片~海角七號



如果海角沒成功,我們應該看不到這部片...
  • 30
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 30)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?