能有多糟 小弟當年聯考 英文17分 居然在班上算是英文"好"的 老師提到 history這個字時 程度次高的同學聽不懂 因為他只知道 "his story" 因為他學的時候 他的老師把字拆成 "他的故事=歷史" 卻沒有教"合起來" (我覺得應該是有教 只是同學沒學到)不過英文破歸破 物換星移 當小弟需要靠聽說讀寫當吃飯傢伙的一部分時 不敢說利害 講應格李許就自然就會通了
月工月工女子 wrote:想不出來 wrote:S吼~~~是大S還是小S?S?What the hell are you talking about? 我來幫那位"想不出來"朋友不負責任翻譯一下月工月工女子月工 for asshole=S吼女子 for girl所以月工月工女子=asshole girl至於他問大S還是小s可能是他看到這翻譯腦袋裡就突然閃過某些人名吧