12345小傻瓜 wrote:我兩種字體都可以看懂...(恕刪) 全世界都在講中國話孔夫子的話越來越國際化SHE這首歌不是唱假的多出國看看就知道了 西方國家真的越來越瘋中文了多了很多學校有中文教程 即使學校沒教的家長還會請家教而且指定教的要是簡體中文 只會繁體中文的人家直接換簡體家教簡體字以後接觸的只會越來越多相信大家都有這樣的感覺
god773 wrote:我對什麼人什麼國沒意...(恕刪) 話說我來到01這個繁體版是因為機車的原因,本人很喜歡機車,後來發現此版有一陣很清新的氣息,亦很想瞭解對岸朋友們的想法等等,如果沒有一些其他的複雜原因,也許很多人都能成為朋友。
中國導演"馮小剛"自己也說很多簡體字簡過頭了~~~"愛" 這個字 簡體字裡面是沒有 心的~~~意思就是中國的愛都是缺乏心的~~~沒有"心"的愛 還叫愛 ???原來中國的愛 都是沒有心的~~~中國老祖先的愛是有心的~~~但是簡化之後變成沒心~~~中國人應該大聲說"還我一個有心的愛"~~~
海十二有人用了! wrote:天下無難事、只...(恕刪) 我是大陸人,我們這裡的俗語是世上無難事只怕有心人,其實是大同小異吧。然後因為本人看繁體字也是覺得有點累,所以直接進簡體版了…這樣你們看我打字也是繁體,挺好的
god773 wrote:像枯樹枝一樣的字) 呵呵,你这比喻有意思,相当的幽默,那日本字比我们的还枯呐,西方人的更有意思,不仅枯,还枯的到处耷拉,但咱还是要学习的,就一交流工具吗?讲究太多,容易固步自封。