• 12

兩岸網路用語

老衲爱小尼 wrote:
各位,我不是在說兩岸...(恕刪)

5pp54=没照片的无视
老衲爱小尼 wrote:
01來習慣了,發現有...(恕刪)

寬頻 ----> 寬帶
數位 ----> 數碼
雷射 ----> 激光
印表機 ----> 打印機
網際網路 ----> 互聯網、因特網
駭客 ----> 黑客
數據機(Modem) ----> 貓

cowboytwn wrote:

寬頻 ----&g...(恕刪)



選單 ---> 菜單
預設 ---> 缺省
巨集(marco) ---> 宏
達 叔 wrote:
以下擷取自網路......(恕刪)


可不可以不要什麽都拿自己的最為標準啊,習慣了自己的用法,然後用自己的標準衡量其他,有意義嗎?

以下也轉自網絡:

------------------------------
註銷計算機--〉登(蹬?)出電腦(把電腦踹一腳?...)
  脫機工作--〉離線工作(我還離婚工作呢...)
  寫字版--〉Wordpad(不會翻?連字典都不會查?英語水平低於小學六年級?)
  黏貼 --〉貼上(我考,動賓短語當動詞用,文盲阿?)
  特殊黏貼--〉選擇性貼上(選擇“性貼”,上!...??!!)
  剪切--〉剪下(從哪剪到哪去?硬盤裏的剪到紙上嗎?)
  磁盤碎片整理程序--〉磁碟重組程式(好厲害呀!把磁盤拆成零件再裝上,比得上專業維修人員~~~)
  幫助與支持--〉說明與支援(?!打仗嗎?)
  數據源(ODBC)--〉資料來源(好土...)
  附件--〉附屬應用程式(真羅嗦...怎麽不翻成"附屬於主程式的電腦的WindowsXX的軟件的應用的程式")
  收藏--〉我的最愛(字字照翻耶!應該叫“最愛的:寵物:喜歡的東西等”,不該照翻的時候又偏照翻...糗了吧!)
  只讀文件--〉唯讀檔(重來也)(=“只有讀取進度重新打了。”我CAO!!
  你們是不是遊戲打多了?~~~可怕的臺灣人)
  默認選項--〉預設選項(一點人味都沒有,做翻譯的難道是臺機器人嗎?)
  高級設定--〉進階設定(臺灣是什麽階級呀?想爬高麽?自己罵自己。)
  字節 --〉字元(元你個大頭龜!)
  縮略圖 --〉小圖示( 土!)
  菜單(List)--〉清單(青丹?好惡心!“青丹”就是大便)
  圖標--〉大圖示(一句話,土!)
  創建快捷的方式--〉建立捷徑(你當爬山?臺灣倒不缺山。)
  控制面板--〉控制臺(見鬼~~~要發洲際xx了嗎?還沒開打呢!)
  鼠標--〉遊標(遊戲專用鼠標?又是遊戲?)
  電話和調制解調器選項--〉電話與數據機選項(數據機?電腦的哪不份不接觸數據呀?誰知道哪個是哪個?)
  任務欄和開始菜單 --〉工作列和開始選單(真是機器,沒文化的表現!)
  適配器類型--〉介面卡類型(知道什麽叫介面嗎?瞎翻)
  晶片--〉芯片
  介面卡字串--〉適配器字符串
  屏幕分辨率--〉螢幕解析度(解析幾何很難的耶!不懂就別瞎用。)
  相容--〉兼容
  畫圖--〉小畫家(幼兒園麽...)
  添加 --〉新增(又一大病語!根本不是個詞嘛)
  Windows可用的物理內存--〉Windows可用的實體記憶體(怎麽不叫固體化的回憶呢?一點詩意都沒有)
  顏色質量16/32 bit--〉像素16/32 bit(這是控制解析度的嗎?象素變多變少就能調顏色了?~~~)
  應用--〉套用(濫套貶義詞!)
  回收站--〉資源回收桶(怎麽不翻成資源再生處(桶)......)
  Internet連接向尋--〉Internet連線(小)精靈(幼兒園沒上夠?)
  撤銷--〉復原(沒生病,復什麽原?)
  傳送反饋--〉傳送意見(真XX的土!)
  服務器--〉伺服器(養豬的機器?)
  源文件--〉原始檔(還原始人呢...別和日本人一樣不進化。)
  全屏顯示--〉全螢幕顯示(羅嗦1)
  即需即裝--〉隨選安裝(屁話...)
  顯示友好的錯誤訊息--〉顯示易懂的錯誤訊息(奧,機器人~~~)
  聯機支持--〉(前)線上支援(不對照簡體版本的Windows還真以為臺灣要和誰打仗呢...)
  將安裝以下組件.要選擇不安裝組件,不選復選框--〉將會安裝下列元件.若選擇不安裝某些元件,請取消選取核取方塊(倒不羅嗦了,可是誰看
不爭辯,不生氣。
TG=土共,濤哥,濤哥是誰不用我解釋的吧?
囧字其實不關兩岸的事,因為這是日本動漫先開始的。
腦殘就不確定了,我印象中大陸很早就用了。
殘念也是日本漢字先用的。之後也許是台灣傳到大陸?不清楚。
高麗棒子,是東北那先開始流傳出來的。之後其他地方跟著一起用。據說是侵華的時候,日本人找韓國(朝鮮?)人幫忙管治,然後他們人手一個棒子。好像是這麼來的。
無圖無真相應該是大陸先有的,因為有很多版本,而且也是對90後的PS圖,以及Q群聊天時要照片,或者論壇經常使用的。
有無圖無真相,無PP無真相。之類的用法。通常是要對方照片。
窩心,在北方和南方意義不同,南方就和台灣用法一樣(不過南方也很少用這個詞),北方就如同窩囊阿,窩火阿,之類的意思一樣。與南方完全相反的意涵。

LZ如果有其他網絡用語的疑問,或許我可以解答噢,雖然我知道的也不是很多。
陸灣之和諧群,群號:139682927,有意者申請,非誠勿擾。XD
不要比那些电脑上的专业用语啦,,
那都是某个微软公司的工作人员翻译的,,不能代表大陆!!台湾也一样。。。
老衲爱小尼 wrote:
01來習慣了,發現有...(恕刪)

台灣: 道地 貓熊
大陸: 地道 熊貓
大陆的悉尼,
台湾居然叫雪梨,MY GOD,笑死我了。。。。。。。。。
還有幾個網路上看到的。
大陸: 傻13 河蟹 雷人 牛人

M01: 認真就輸了 母阿,我在這裡 記者趕快來


我最喜歡的: 做人莫裝13,裝13遭雷劈。
小問一下

河蟹 是 和諧(社會) 的意思嗎?

是指被內地政府請吃飯喝咖啡共創和諧嗎??
  • 12
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?