很多人邏輯都犯了同樣的錯誤.
所以 if 出台北市 then 不守交通規則,
不等於 if 在台北市 then 守交通規則喔.
至於 Walt Disney 的事, 我想應該是考古笑話.
所以我才會用" 聽說".
Magic0623 wrote:dearjohn wrote:
台北不是不會有這樣的事情, 不過台北的警察抓得比較緊是真的,
所以我紅燈右轉的時候都會先看看有沒有警察....
這兩段話的邏輯根本不同
前一段敘述:出了台北城,就會有這樣的事情
邏輯上來說,就是在陳述台北城不會有這種情形
後一段又說:台北城不是不會有這樣的情形