Randolph wrote:他這麼愛公投怎麼不把"英語列入官方語言"放到公投題目呢?比現在那兩個題目有意義多了 讓我想到那兩個會走路的老笑話....立場轉變之快才是匪夷所思.==媒體的污名化功力果然夠深...
Dendrobium wrote: Randolph wrote:他這麼愛公投怎麼不把"英語列入官方語言"放到公投題目呢?比現在那兩個題目有意義多了 讓我想到那兩個會走路的老笑話....立場轉變之快才是匪夷所思.==媒體的污名化功力果然夠深...
CJY111 wrote:這個聽說是這樣來的 這個記者寫得真爛...寫了好幾個什麼很國際化?我都快昏了...想不出別的詞了嗎?就算阿扁是這樣發言,那身為記者是否應替換成較佳的詞,修飾整個句子,使整段話看起來不會怪怪的呢~?大部分的人講話、發言,如果頭腦一時不夠清晰,或者是緊張,難免會斷斷續續的...但是聽得懂就好了...可是寫簡單的白話文,寫新聞報導,至少要給人看得懂,夠清楚吧~