• 6

拜託英文答人請進 .....我去知識+問 結果答案都怪怪的= =

這種曖昧式的文章
的確,英文老師粉喜歡考


英文也有不少違反文法的文法...完全沒道理
好在只占極少部份
卻是考試最喜歡考的題材
習慣用法,連母語使用者,偶爾也有不 知其所以然

應此有些句型式的慣用法就因應而生
記得老師曾經說不用問,背起來

但有些人確會僅慎使用,
對於不是以英語為母語的你我
當然搞的一頭霧水

因此
大量的閱讀後,某些句型慣用法不斷刺激語言學習

如果想學習更道地
當然是多看影集,多說啦

偶們卻先學文法在學閱讀,甚少講

相信粉多人還是一頭霧水



allenhuang1971 wrote:
(1) would be 應該是, 假設語氣用法,前面的句子非假設語氣句型
(2) might be 可能是但不確定,呼應前面的句子
(3) should be 應該是,太有把握與句意不符
(4) must be 肯定是,有下結論與句意不符(恕刪)


why not?
Despite "might be" being the most logically sounded choice, I am really sure some native speakers of English would just shout out "must be" in such a setting. Haven't you ever met someone who is so sure of himself?

I am not directing to you, but these questions all have some kind of flaws. No one in his right mind would write things like "in at whatever street". People naturally avoid using 2 prepositions side by side. The 2nd question has more than 1 right answer. The use of "double ten day" in the 3rd question is really confusing for any non-Taiwanese out there. In order to make a question with good validity and reliability, one must make sure the question does not give advantage/disadvantage to a certain group of people due to culture/racial differences. Instead of "double ten day", the question should have been written as "National day" instead. Nevertheless, the choices are straightforward for question 3.

Yeah, agree with your opinion on the 3rd page ;)


對了,原PO, 你要的不是"答案", 而是"為什麼"
母語需要加強。
1. he lives in ____ 108 Main Street.
(3) on



2.they look very much alike. they ___ brothers.


(3) should be
(4) must be
需看前後文文意

3.on double ten day, we used to have a military _____ in front of the presidential hall.

(2) parade

第三題最不應該 YAHOO線上字點敲一下就有了
http://www.wretch.cc/album/victorwang99
DChild wrote:
題目中的"in"的存在本身就是莫名其妙..(恕刪)


不懂的不要假會!!


只是在美式英文in 幾乎都會省略而已


但真正的英式英文in 是不能省的

live in 是片語 意指: 居住在~

若是live後直接加受詞 那這個live就是及物動詞 live當及物動詞時 意思是: 過 ~(的日子)

就像你會說 I live well (我過的不錯), 但講到居住點時卻會說 I live in a big house (我住在大房子)



claude730322 wrote:
不懂的不要假會


只是在美式英文in 幾乎都會省略而已


但真正的英式英文in 是不能省的

live in 是片語 意指: 居住在~

若是live後直接加受詞 那這個live就是及物動詞 live當及物動詞時 意思是: 過 ~(的日子)

就像你會說 I live well (我過的不錯), 但講到居住點時卻會說 I live in a big house (我住在大房子)


怕您等下又改了, 先幫您護貝起來

雖然我不敢說什麼"真"會不會
但是麻煩您先看清楚我指的是什麼
順便提供一下您的答案
嗯, 剛剛寫了出來又刪除的那個也可以
然後我們再來討論"假會"吧
DChild wrote:
怕您等下又改了, 先...(恕刪)


不用改了 之前改2次 也是大同小異阿! 只是打得更詳細而已

還有 live by 也是片語喔! 是靠~過活

所以你要講住在哪附近 要用 live in by in是不能省略的



ps. 之前說正解是on 正解本來就是on 會刪掉是因為想說把重點先擺在live in 這個片語


你真的是沒救了 108 Main Street 是地址?! 108 Main Street是街道名啦! 會大寫是因為是專有名詞



英文濫成這樣也敢大言不慚 真是服了你
allenhuang1971 wrote:
at 108, on(可簡化省略) maple street, in New York City
...(恕刪)


若是要用at的話 那這句應該要是he lives in at 108, Main Street, New York City.



逗點不可省

雖然很扯, 但或許它此處述說的是"108號街"

(此是以純英式英文為例 當然美語是可以省的)
claude730322 wrote:
不用改了 之前改2次 也是大同小異阿! 只是打得更詳細而已

還有 live by 也是片語喔! 是靠~過活

所以你要講住在哪附近 要用 live in by in是不能省略的


不一樣哦
之前您是有給出您認為正確的答案, 結果又刪除了
要是有看過我以前的文的人
或許就知道我一向是以美語回答問題的
所以您用英語用法來說我假懂
我不須接受
因為就美語(也是目前台灣學校所教的)而言, 我並沒有錯

不然如果哪位又以南非英語或澳洲英語來指證我對美語的瞭解, 能不成我還得一一印證?

重點是, 您的答案呢?

不過順道一提
雖然我對英語的熟悉不足
但是別說不知道"live in in", "live in by", "live in on" 或是 "live in at"
就連用 google 我也搜尋不到
can you enlighten me by providing some examples with credible sources?

claude730322 wrote:
若是要用at的話 那這句應該要是he lives in at 108, Main Street, New York City.


逗點不可省

您可以繼續以英語作答, 這是您的自由
但是不幸的是
這是假設的紐約地址(美國)
而事實上
我們的確是會寫"108 Main Street", 而不是"108, Main Street"
所以至少就這點而言
我可以肯定地說
您說"逗點不可省"
是錯誤的

另外關於您的私訊
"你真的是沒救了 108 Main Street 是地址?! 108 Main Street是街道名啦! 會大寫是因為是專有名詞



英文濫成這樣也敢大言不慚 真是服了你




建議你的英文在家裡自己吹就好 不要出國用"

不好意思
小弟剛好從小就住美國
嗆人前麻煩先上網瞭解一下美國地址吧

I see you keep changing your comments, yet you still haven't answer any of my questions
加油, 好嗎?


DChild wrote:
要是有看過我以前的文的人
或許就知道我一向是以美語回答問題的
所以您用英語用法來說我假懂
我不須接受
因為就美語(也是目前台灣學校所教的)而言, 我並沒有錯
...(恕刪)


我是以它live in 裡的in 刻意不省去判斷這題是該出題者 "故意" "蓄意" 要考英文文法的


那以文法而論 正解就真的是這樣

我當然知道美語一堆都能省 美國人本來就是很隨便 很愛積非成是



但樓主是要"標準答案" 老師會打勾的答案





喔喔 原來是住美國的ABC喔 難怪

恕我直言 世界很大 不是所有人都用美語

如果在英國隨便亂省略 你可是會被電到死的


ps. 或說若是用美語 那台灣的英文考試 選擇題 該有一半以上都要送分了吧!



神奇了 話說你哪隻眼睛看到這句是假設"紐約"的地址? 問題裡有出現New York 嗎?


笑死了, 你什麼問題我沒回答了!? 假ABC 獻醜不如藏拙阿! live in on , live in on的用法 英文文學裡一堆

喔! 對了 你應該一本也沒看過 因為你也不可能看得懂
1: on
有點怪、因為也很少人又用in又用其他的加在一起@@
2: must be
這題實在很鳥、should be . must be都有可能、出這種題目很不健康
只能選一個的話我會選 must be
因為代表強烈的主觀合理的猜測
3:military parade
唯一一題沒有爭議的

另外麻煩樓主、努力學英文是好事、但是中文也要用心一點啦!
是達人、不是答人、謝謝啦
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?