• 6

遺體?大體?傻傻分不清

誰叫大家都在說台灣記者沒**

只好用點詞來提昇一點形象呀
~~來自美濃的鄉下客家人~~
中午看電視新聞,有報導一位婦女返鄉掃墓失蹤,發現時全身赤裸且身首異處,警方"不排除"有他殺嫌疑!?
這到底是電視台白痴還是警方烏龍~!? 有人這樣自殺的嗎???
新聞媒體的特色就是永遠不會使用正確的名詞
panqing wrote:
大體上來說,這具遺體已經死了 xxxxxxxx
遺體:大體已經說 上來這具死了
way62 wrote:
結論:"大體"真的比較讚嗎?...(恕刪)


我只知道醫學院的都會把捐去的稱為大體老師

在外面一般還是幾乎都稱遺體吧?
例如"的"跟"得"也很難搞清楚

"你看的/得到前面的情形嗎?"

到底要用哪個?
ericyomr wrote:
我只知道醫學院的都會...(恕刪)


遺體就遺體, 我覺得說遺體也沒有不尊重的問題 , 大體很彆扭
之前台塑王先生的遺體運回台灣時,也是"大體"來"大體"去的....好不彆扭。

"大體"就字面感覺就很物體化與不帶感情的冰冷感,
"遺體"至少給人感覺曾是溫熱的生命體,帶點思念的意味在。

醫學院 稱呼 "大體老師"
尊敬的地方 應該頂多在於 "老師",而不在"大體"

"大體"這詞的由來
純粹應該是因為學科的英文名稱轉換過來的
跟尊敬無關,中文本身也應無 大體代表尊敬遺體 的用法

學海無涯,上述如有錯誤,歡迎指正

基本上
開始聽到以"大體"來形容尊敬遺體
我是從禮儀公司聽到的
GUCCI-egg wrote:
例如"的"跟"得"也很難搞清楚

"你看的/得到前面的情形嗎?"

到底要用哪個?

你看得到前面的情形嗎?

『的』後面接名詞,

『得』後面接副詞。

  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?