• 9

ID2437, if you dare, pls come in

這樣簡單的英文是不難,就算我不是唸台大,我也看的懂

只是叫人用英文回覆,當事人的英文不用檢查一下嗎?

”if you want to fight back, you are welcomed.”
只有我覺得怪嗎?

I was not a student in NTU, but these words are not difficult for me.
Asking somebody's comments in English, you should check yours out first.
”if you want to fight back, you are welcomed.” Is it not a strange sentence?
頻送秋波表錯情 wrote:
這樣簡單的英文是不難...(恕刪)


In your case, pls simply correct it for me if you feel anything uncomfortable. Thanks!
Northernstar804 wrote:
請修改文法後在回來~...(恕刪)


口以幫幫忙看一下哪邊需要修改的? 偶的英文恐怕還是比站上的很多大大遜色許多
hudayaniu wrote:
ID姊還沒有出來回應...(恕刪)


無視大法啟動中...
我說怪,不是指文法錯,而是這不是常見的用語吧
會讓人看了直覺想到這個人是在英美國家土生土長的嗎?
就算是外國人也是非英美國家的人,依文法所寫出來的文字吧

用中文來說,也不常看到有人這麼用,
你想要說的是要是對方回擊,他也是受歡迎的嗎?
他又不是客人或貴賓
我是不曾在在美國影集看到這樣的用法,通常來說看到的是用"接受"或是"I am waiting"

-----------------------------------------------------------
補充一下,剛剛吃飯時,終於想到為什麼會覺得 "you are welcomed."怪怪的

welcome當形容詞的話,字尾不用加d
be+welcomed,也就是be+過去分詞表被動
既然你要表示被動,這個地方的主詞不適合用人吧,應該是
your comments / ideas / opinions are welcomed.

頻送秋波表錯情 wrote:
我說怪,不是指文法錯...(恕刪)


呵, 再次感謝大大您的指教, 其實, 會發這篇文, 只是看膩了某位仁兄硬要將個人標準套用到一個千萬人來來往往的平台上. 如果您願意, 可以爬文看看關於該位仁兄的討論.

今天無論在虛擬或是現實生活中, 對於某件事情的看法絕對有很多角度可切入, 但, 該名可敬的人士, 只活在自己的世界裡, 把公眾平台窄化成只容許自己獨舞, 若不按照它的規則, 結局是公眾平台一再被私人佔用.

換種說法好了, 今天若是里長伯在巷口架了個肥皂箱, 上去發言/建言的, 只要不得里長伯歡心, 馬上被趕下臺, 更甚者, 里長伯還會向警察局舉報, 該名發言者的言論違法, 您覺得這對嗎? 言論違法與否, 自有公評, 絕非一人說了算!

個人接受言論自由, 只要不是牽扯到嚴重的人身攻擊, 我都OK, 所以, 我歡迎它到這棟大樓來當我的座上賓, 同時, 也歡迎其他好朋友一起來泡茶!
ah.. you are so mean><
how can you destroy a man's daily life like this
vandw wrote:
無視大法啟動中......(恕刪)


You are wasting your time.
I don't see any reason that he should spend his time replying this thread.
He probably wouldn't even read it.

I don't know what he wants to do here other than showing off himself.
Perhaps he is not here making friends, this is his choice anyway.
Honestly I don't really care what he is doing, as long as he has nothing offense to me.
Shawn732 wrote:
You are wa...(恕刪)


呵呵,魚沒釣到

倒是引來一些吃魚餌的怪魚..............
vandw wrote:
I am quite curious about your daily life. Could you survivie without 01, or MML in your daily life?

I would assume that you will never have efficient interaction with other ppl in the reality. Only in such of the virtual world, you can choose to read or not for from particular party(ies).

Certainly, I guess that Mr Chiang may need to award you and in great appreciation for your contribution. Wihtout you, perhaps there won't be so many visitors since the debates between you and other guys do entertaints the boring life.

Oh, by the way, I am sure that you will report this article to the administrator. Be my guest, I will say so if you really do it since you are such a mean-spirited guy/girl. You can see how generous other ppl are since they will never put you in the black list even you have different point of view with them.

One of the last, if you want to fight back, you are welcomed. However, I would like to remind you, never ever use the Y/G Translation nor the eletronic dictionaries. I guess it will only prove that you are only good at "rely on" instead of "master in" foreign languages.

Ready, my dear? I am anxious to see you here, ID 2437!


不好意思, 我查不到這幾個字? 請問意思是?
I heard that this man suffer from a disease. People call it pedophilia. Is that true?
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?