沒跑掉哦,只是時間不早倒下睡覺而已。各位不必為用“本人”這個稱謂而爭執了,權當是種習慣就可以。其實上海語發音、語句、單詞結構上和國語有很大差別,畢竟是兩個不同的語系,就像台語如果沒有字幕解釋我們上海人幾乎不懂,哈哈。來這裡就是想非官方的瞭解寶島的風土人情、美食旅遊、生活時尚、把妹經驗等等。論壇上輕鬆、隨意、幽默的交流風格是一樣的,不過我覺得不管怎樣文明、禮儀是有教養的人必須具備的。這裡的朋友如果對阿拉(上海語:我們的意思)上海各方面感興趣的話,不妨促膝一談。
风之翼 wrote:就怕你在海外遇到的根本不是真正的阿拉 難道會講上海話的還有假貨喔我在北加州很少遇到阿拉,02年搬到南加才遇到一大群。住了快七年了不要騙我不知道真假阿拉。一堆人吹噓自己是上海黃埔江來的(之類的),是不是阿拉已經不重要了