• 3

行動碟的英文.......不是醬說的!!

膜拜摩必爾 wrote:
小弟比較在意最前面那段
如果是一般所謂的隨身碟,為什麼不是自己買? 而是人家提供?
要的真的是隨身碟?還是其他叫做"行動碟"的東西,覺得此案件不單純..

其實沒甚麼好在意的!! 如果是台灣的產線, 我自己先出個錢買再請款也沒甚麼關係!
不過..... 在上海的產線呀......這裡流程給你拖, 那裏流程給你拖, 再加上是很機車的老美要產線所使用的周邊與他們實驗室中相同......要他直接再提供他們原來提供的, 有時候會比我叫人在上海開單->採買->請款......的流程快一兩週.......
我曾經要他們這裡準備過一台notebook........花了我一個半月快兩個月!
再來一個很白癡的笑話吧!
一般我們寫信的時候都會寫到, TW/PM, SH/PE, ......等等....
大多都會給個符號把地區和部門分開.......
好笑的來了!
在台灣, 我們都叫MIS, 在大陸, 他們都叫IT!
有天看到一封信是這樣寫的....我們需要上海IT人員幫忙......
信上居然寫.........We need the support from SH IT member......
話說, 有些字型看到的空格是很小的.........
人家會願意幫忙你才有鬼咧!!

我只是不想打太多字而已, 既然有人很care稱呼.....那就把中文拿掉好了!!
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?