花由二路 wrote:現在好像說氣氛的人比...(恕刪) 「氛圍」沒有比較高級,但是在較為感性的場合中 (無論是言談或書寫)「氛圍」是比較適合的wen023197 wrote:我一直以為"氛圍"用在時間和空間較大的範圍"氣氛"用在自身附近的範圍如全國處在一股不安的"氛圍"家裡瀰漫一股不安的"氣氛" 「氛圍」的空間感不必然較大,用在一個人、兩個人這種小空間也是可以的
「氛圍」兩字近幾年被廣泛地用在室內設計與時尚界,會不會比較高尚,見仁見智,個人覺得剛開始還多少能夠表示說話人的內涵與專業性,很不幸地這兩個字後來被大量濫用,現在聽多了反倒覺得說話的人很做作。 類似的時尚用語「元素」好像也快被用爛。 以上個人意見。(拍肩)樓主,你不會比較低級,是你朋友裝高級。
就我自己對"氣氛"與"氛圍"這兩個詞的使用區分是這樣的氛圍 是拿來形容空間場域的當一個空間的狀態 會使人產生特定 的聯想或回憶時就使用 氛圍這個詞例如監獄的空間充斥著肅殺的氛圍老眷村的巷道空間瀰漫著一種懷舊的氛圍但 氣氛 拿來形容 以人為主體 或與回憶聯想無關的場合例如昨晚聚會的氣氛很融洽這間餐廳的用餐氣氛很好相對於用英文的區隔氛圍 我會翻成aura氣氛 我會翻成atmosphere這是我自己的認知啦但語言的本身也是會變化的要是愈來愈多人說"這裡的氛圍很好"那十年後這樣用也許也是可以的還有很多人也是喜歡 把"弔詭"拿來當"奇怪"用習慣就好畢竟不是每個人都會要求自己用詞精準的發文章能把錯字挑一下 就算是非常對自己負責了
我第一次看到"氛圍"一詞是在攝影書籍上談論攝影作品,蠻常用到"氛圍"一詞...01相機區也蠻常見的.............如~這張作品營造出來的"氛圍"....等等等 啊~至於那個附庸風雅的...笑笑就好