• 27

大陸人看的懂繁體字嗎?

flymousetw wrote:
中國簡化的規則,應該...(恕刪)


既然內地人不用繁體.就讓繁體中文成為台灣的文化遺產學學韓國嘛,人家不要的我們把它拿來然後發揚光大後,就是我們的啦!
這樣台灣就有屬於自己的文字啦!台灣獨立建國有望啦!我們快出頭天囉!
你們以自己的猜想 無中生有的來笑話大陸人
下麵給你吃 有誰寫文章也這樣寫?
既然這是口語化的說法 和繁簡有什麼關係呢
臺灣人一看到下面 干 就想到性了吧
臺灣人常說自己耐操 大陸人聽了笑死了 操諧音肏

hnxuzheng wrote:
你們以自己的猜想 無...(恕刪)


反正就國情不同, 不同國家遣詞用句當然會有差異.
像英美, 美國人叫足球soccer, 英國人覺得soccer聽起來像sucker.
感覺有貶義.同理, 台灣跟中國也會有類似情形, 大家就多包容囉.

hnxuzheng wrote:
臺灣人一看到下面 干 就想到性了吧



保安

保安



算髒話嗎


chiang:香腸說不定我比你還多
處於電腦世代都應該兩種都看的董吧

台灣看他們翻譯的電影

內地看我們的綜藝 偶像劇

看久都嘛習慣了
hyde7015 wrote:
我覺得我看簡體字,一...(恕刪)
  • 27
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 27)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?