• 87

文字閒聊樓


cckm wrote:
應該就是「講」.
依教育部網站,「冓」字音同「共」,
左邊為形,右邊為聲,
像不像閩南語「說話」的「共」?

說來也神奇,
同樣的聲部,
水溝/共構/購買,都是「夠」音,
唯獨「講」字變成「獎」音.
「講」字的粵語發音好像也是「共」......
是講沒有錯啊...
只是寫"講"...就覺得好像在講國語而非在工呆椅了...
喬大叔 wrote:
...不知為何要一...(恕刪)

好歹是樓主開的版,
就別太計較了......
cckm wrote:
好歹是樓主開的版,
就別太計較了......
樓主就能任性喔...

拿樓主開版的內容來說好了...
Devin1927 wrote:
小弟拋…引玉,希望有研究的大大可以多討論多發表…
Devin1927 wrote:
小弟之前有時亂想,想出了幾個常用的台語字的原始文字,也許不正確,有研究的大大可以幫忙更正,感謝……
對於"迫"...
大家把想法和研究丟上來導正...
樓主卻視若無睹...
那...誰還想多費唇舌...
20202020

Devin1927 wrote:
話在郎供欸…
這個時候...
用"貢"比較好...
20202020
Devin1927 wrote:
吃即勒藥仔嘸「迫(pai 或 bai)害」

吃個藥被「迫害」,
恐怖故事???
即=這,後一個字應該是語尾助詞.

我嘎汝講

「嘎」這個字用「跟」會不會比較好?

Devin1927 wrote:
我嘎汝講
吃即勒藥仔嘸「迫(pai 或 bai)害」
看不懂...

cckm wrote:
「嘎」這個字用「跟」會不會比較好?
台語國字混用...
就會變成這樣...
讓人摸不著頭緒...

喬大叔 wrote:
台語國字混用......(恕刪)
200...
  • 87
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 87)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?